| Tu te souviens de la dernière fois ou tu as pêché après la pluie ? Oh, merde, Fais Comme tu veux. | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة إصطدت فيها سمك ماء عذب بعد هطول المطر؟ لا يهم، إفعل ما يرضيك |
| Tu peux te battre, Fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | ،يمكنك محاولة محاربة هذا .إفعل كل ما عليك القيام به |
| Fais le maintenant, ou quand tu deviendras si fou qu'il ne te restera rien, parce que je vais faire beaucoup de bruit. | Open Subtitles | ستسلم نفسك لى إفعل هذا إلان أو إفعله ـ عندما لن يتبقى لك شيئاً |
| Faites ce que vous voulez, mais vous n'êtes pas taillé pour être un hors-la-loi. | Open Subtitles | إفعل ما تريدهُ و لكنكَ ليس من طبيعتك الخروج عن القانون |
| C'est à vous, Faites ce que vous voulez, mais je n'y toucherai pas. | Open Subtitles | إنهم أكوابك , إفعل ما تريد لكنني لن أقوم بفعل شيء لها |
| Fais-le ! - Espèce de punk... - Ne bouge pas. | Open Subtitles | إفعل ذلك ــ أيّها الحثالة ــ لا تتحرّك |
| - Vous ne pouvez pas faire sa. - Faites-le, juste la salle de contrôle. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط |
| Fais ce qu'il faut pour le rendre crédible. | Open Subtitles | إفعل كلّ ما هو ضروري .لتجعلهُ يكون واثقاً |
| Fais ce que tu as à faire pour garder la tête froide. | Open Subtitles | إفعل ما يجب عليك فعله لتتوجه بشكل مباشر. |
| Papa, j'ai plus rien à déléguer, alors Fais ce que tu veux ! | Open Subtitles | و، أبي، نفدت مني الأعمال، لذا إفعل ما تريده |
| La prochaine fois, rends-moi service, Fais ça à l'ancienne en m'éjaculant sur la gueule avant de te tirer, d'accord ? | Open Subtitles | في المرة القادمة أسدي لي صنيعاً. و إفعل هذا بالطريقة التقليدية. و إقذف سائلك المنوي على وجهي ثم إرحل مفهوم؟ |
| Fais ce qu'il faut pour que la vérité sorte. | Open Subtitles | إفعل ما يتحتّم عليك فعله لفضح هذه الكذبة. |
| Il a une bonne mère, alors... Fais de ton mieux, ok ? | Open Subtitles | و لديه أم صالحة , لذلك , إفعل أفضل ما لديك , حسناً ؟ |
| On prend soin les uns des autres. Fais ça pour moi. | Open Subtitles | نحن نهتمّ لبعضِنا البعض , إفعل ذلك لأجلي |
| ♪ Ou t'es ? Viens le chercher, juste Fais le ♪ | Open Subtitles | ″ أين أنت، تعال و خذها، إفعل ذلك ″ |
| Si vous voulez attaquer ce gala, Faites avec ce que vous avez. | Open Subtitles | تريد الهجوم على جامعي التبرعات إفعل هذا بما لديك |
| Vous Faites tout ce que vous avez à faire, mais dès que je sors... à la seconde-même... vous le Faites. | Open Subtitles | إفعل كلّ ماهو ضروري، لكن في اللحظة التي تستطيع فيها إخراجي... في تلك اللحظة... إفعل ذلك. |
| D'accord, Faites ce que vous pensez être le mieux pour ce mariage, chef. | Open Subtitles | حسناً , إفعل ما تعتقد أنّه الأفضل حيال هذا الزفاف , أيّها القائد |
| Comme c'est un ordre du Parti Fais-le sans hésiter. | Open Subtitles | لأن هذه أوامر الحزب، إفعل ذلك دون تـــردد |
| S'il y a la moindre raison d'arrêter cette opération, Fais-le. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي سبب على الإطلاق لسحب القابس عن هذه العملية، إفعل ذلك. |
| - Pas question. - Faites-le. | Open Subtitles | ـ لن يتم هذا بحق الجحيم ـ بوش ، فقط إفعل هذا |
| Tu veux les tabasser ? Vas-y. | Open Subtitles | هل تريد ضربهم , هيا إفعل ذلك لكى تخدم الشعب و تحميه |
| Fait ce que tu as à faire pour l'obtenir ! | Open Subtitles | إفعل ما يتوجب عليك القيام به لإنهاء ذلك |
| Allez-y, je lance un avis de recherche. | Open Subtitles | إفعل هذا، وأنا سأحرص أن أضعها على قائمة المطلوبين |
| Fais-en un pour nous. Fais-nous croire en toi. Sinon, va-t'en. | Open Subtitles | إفعل معجزه لنا إجعلنا نصدقك أو إذهب بعيدآ |