On va devoir se réunir avant vendredi, votre mère, votre père, vous, Ed Rhinehold, pour passer tout en revue, chaque bien, chaque... | Open Subtitles | علينا أن نجتمع مره أخرى قبل الجمعه القادمه أبوك،أمك ،أنتي,إيد راينهولد ونمر على كل شيء ، كل ممتلكات.. |
Tu penses que la réponse à "de quoi te protégeait Ed" se trouve là dedans ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الإجابة لما كان إيد يحاول حمايتك منه موجود هُنا ؟ |
Parce que maintenant qu'elle est au courant pour le vignoble, elle presse les raisins d'Ed pour obtenir plus d'argent. | Open Subtitles | لأنها الآن تعلم بخصوص كرم العنب كأنها تعتصر عنب إيد من أجل المزيد من المال |
Ed Wood, Jr... tant que le corps est encore chaud... | Open Subtitles | إيد وود الإبن بينما الجسد لا يزال دافئاً |
On dirait que le plan de Ade était pas vraiment réfléchi. | Open Subtitles | أوكي, شيء ما يخبرني أن خطة إيد ليست مكتمله |
Ed Vallencourt, qu'est-ce que tu aimes dans la musique ? | Open Subtitles | إذا، إيد فالنكورت، ماذا تحب في الموسيقى ؟ |
William Stobie avait fourni en 1990 à Ed Moloney des renseignements confidentiels en lui demandant de ne pas les divulguer à moins qu'il lui arrive quelque chose. | UN | وكان وليم ستوبي قد قدم إلى إيد مولوني معلومات سرية في عام 1990 ولكنه طلب منه عدم الافصاح عنها ما لم يحدث له أمر هام. |
Le Conseil entend ensuite un exposé de M. Ed Tsui. | UN | ثم استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيد تسوي. |
J'arrive pas à croire que Turner gardait le corps d'Ed glacé tout ce temps. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن تيرنر أبقت جثة إيد |
Ed Clark ne s'est pas suicidé. Il a été assassiné. | Open Subtitles | مرحباً ، فيشر ، إيد كلارك لم ينتحر لقد تم قتله |
Je sais qui est Turner. De qui Ed essayait de te protéger ? | Open Subtitles | نعم ، أنا أعلم من هو تيرنر من الذى كان يحميكى إيد منه ؟ |
Ed s'est donné beaucoup de mal à cacher ça. Ça devait être important. | Open Subtitles | لقد عانى إيد من الكثير من المشاكل لإخفاء ذلك لابُد أن يكون مُهماً |
Donc, c'est ce qu'Ed t'a laissé dans le coffre-fort que tu as ouvert avec la clé qu'il avait caché dans la tombe de ta mère. | Open Subtitles | إذن ، أهذا ما تركه لكِ إيد فى صندوق الودائع والذى قُمتى بفتحه بواسسطة المفتاح الذى أخفاه فى مقبرة أمك ؟ |
Ed t'a fait faire ça juste pour découvrir ça. | Open Subtitles | هل وضعك إيد فى كل هذا الأمر فقط لتجدى هذا |
Ed voulait que je me rappelle quelque chose, et Turner m'a dit qu'Ed est mort en me protégeant. | Open Subtitles | إيد أراد منى تذكر شئ ما و تيرنر قد أخبرنى أن إيد قد مات وهو يحمينى |
Les Turner sait pour le meurtre d'Ed Clark, mais il ne te donnera aucun détails à ce sujet. | Open Subtitles | ليس تيرنر يعلم بشأن مقتل إيد كلارك لن يُعطيك تفاصيل عن الأمر بعد |
- Ed a les clés. - J'ai un double. | Open Subtitles | ـ إيد عنده مفاتيح العربة ـ حصلت على إحتياطي |
Ed, si tu me reçois, passe ça en direct. | Open Subtitles | إيد, لو أنك تستطيع رؤيتنا , رجاءا ضعنا على الهواء |
Allez-y sans moi, je rentrerai avec Ed. | Open Subtitles | لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد |
J'ai appelé Ed, il y a deux jours. Il ne m'a pas rappelé. | Open Subtitles | اتصلت بـ إيد قبل يومين، إيرين ولم يرد على اتصالي بعد |
Le fait est, j'ai zappé Ade. | Open Subtitles | حسنا, أوكي, المغزى هو لقد نسيت إيد, أوكي؟ |
M. Eide (Norvège) (parle en anglais) : Depuis notre dernière réunion, le monde a été le théâtre de grands changements. | UN | السيد إيد (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): منذ أن اجتمعنا هنا آخر مرة، حدثت تغيرات كبيرة اكتسحت العالم. |
Mme Eid (Allemagne) (parle en anglais) : Nous sommes réunis aujourd'hui pour parler de l'Afrique - un continent qui connaît un élan politique considérable. | UN | السيدة إيد (ألمانيا) (تكلمت بالانكليزية): نجتمع هنا اليوم لنتكلم بشأن أفريقيا - وهي قارة لديها زخم سياسي مائل. |
11 heures S.E. M. Elmi Ahmed Duale, Représentant permanent de la Somalie; et M. Idd Beddel Mohamed, Représentant permanent adjoint de la Somalie (sur la situation dans leur pays) | UN | 00/11 يقدم السفير إلمي أحمد ديوال، المندوب الدائم للصومال؛ والسيد إيد بيديل محمد، نائب الممثل الدائم للصومال، إحاطة (حول الحالة في بلديهما). |