Je ne peux pas laisser le voleur de Pontiac s'en tirer. | Open Subtitles | لا استطيع ان ادع لص البونتياك يفلت من يدي |
Lorsque j'ai choisi de laisser Claude vivre, je pensais qu'elles ne me pardonneraient jamais. | Open Subtitles | عندما اخترت ان ادع كلود تعيش حسبت بأنهما لن تسامحانني ابدآ |
Je dois laisser les garçons lui parler comme ça ? | Open Subtitles | أمن المفترض ادع الشبان يتحدثون إليها.. بهذا الشكل؟ |
J'ai pas le temps de prévenir et j'ai promis à cette femme que je ne laisserai pas les enfants interférer avec le boulot. | Open Subtitles | ليس امامي وقت للحديث عبر الهاتف ولقد وعدت هذه المرأة ، بأنني لن ادع الأطفال يؤثرون على العمل |
Je ne laisserai aucun mec compromettre notre amitié. | Open Subtitles | حسنا؟ وانا لن ادع شخصا يعرض .صدقاتنا للخطر |
Je laisse mon humeur dicter mon choix de sous vêtements. | Open Subtitles | انا ادع مزاجي يقرر خياري بالنسبة للملابس الداخلية |
Je ne laisserais rien de ça arriver à mon frère. | Open Subtitles | حسنا، انا لن ادع ايً من هذه الاشياء تحدث لاخي |
Mais je vais être forte et ne pas me laisser emporter comme je le fais d'habitude. | Open Subtitles | ولكن سأكون قوية ولن ادع نفسي تزيد من الامور مثل ما تفعل دائماً |
Je n'aurais jamais du laisser Jinora entrer dans le monde des esprits sans moi. | Open Subtitles | كان يجب علي ان لا ادع جينورا تدخل العالم الروحي بدوني |
Je ne vais pas m'assoir, et laisser quelqu'un d'autre décider combien ai-je le droit de garder ? | Open Subtitles | لن اجلس و ادع احدهم يقرر ما هو المقدار المسموح لي لأدعه |
Pas besoin de les laisser décider, parce que c'est moi qui décide, et je décide que cette foutue réunion est ajournée ! | Open Subtitles | ليس علي ان ادع الشركاء يقرروا لأن هذا هو قراري و قراري, ان هذا الاجتماع اللعين انتهى |
Je dois laisser le DIU s'en occuper, mais je dois être vigilante. | Open Subtitles | احتاج ان ادع فريق الاستخبارات يتعامل معها ولكن اريد منك ان تكوني حذرة |
Je ne vais pas laisser un gars avec un couteau et des problèmes de colère ma faire peur. Mon vote ? | Open Subtitles | انظري, أنا لن ادع رجل ما بسكين ومشاكل بالغضب |
Je ne pouvais simplement pas laisser passer cette journée sans gagner votre confiance. | Open Subtitles | لم أستطع أن ادع اليوم يمر ببساطة بدون أن أكسب ثقتك |
Je ne pouvais pas laisser ma petite fille se marier sans avoir un enterrement de vie de jeune fille. | Open Subtitles | مستحيل ان ادع ابنتي ابنتي الصغيرة ان تتزوج دون حفل توديع العزوبية |
Oui, ça fait mal de laisser tomber, mais... c'est aussi libérateur. | Open Subtitles | ونعم , هذا شعور محزن أن ادع مشاعري نحوه تمضي , لكن000 لكنه نوعا شعور محرر ايضا |
Je ne laisserai pas ce monstre mettre la main dessus. | Open Subtitles | أنا لن ادع ذلك الوحش يضع يديه عليه |
Je ne laisserai personne... pas Elisabeth, pas n'importe quel usurpateur... me prendre mon pays. | Open Subtitles | لن ادع اي احد... ليس اليزابيث,او اي غاصب... ياخذ بلدي مني |
Au cas où vous avez un plan pour me mettre enceinte et vous marrier dans la famille royale sachez que je ne laisserai pas ça arriver. | Open Subtitles | لربما لديك نيه ان تتزوجني لتتقرب من العائله الملكيه فاليكن بعلمك اني لن ادع ذلك يحدث |
Je laisse accidentellement sortir un des suspects de sa détention, puis je l'amène à la salle de repos. | Open Subtitles | ادع احد المجرمين يهرب من الحجز ثم امسك به في غرفة الاستراحة |
Je ne le laisserais pas filer entre mes mains parce que vous pensez que nous nous précipitons. | Open Subtitles | انا لن ادع فرصه القبض عليه تفلت من يدي لأنك تعتقد أننا نتسرع |
Je sais que Narcisse peut avoir les gens à l'usure, mais je ne veux pas de lui près de notre fils. | Open Subtitles | وأنا اعرف بأن نارسيس بأمكانه تحطيم الناس, لكن لايمكنني أن ادع ولدي يعيش قربه. |
Prie pour que je trouve Lucifer en vie ou tu mourras ce soir. | Open Subtitles | ادع لنفسك بأن أجد (لوسيفر) حيّاً و إلّا فإن الليلة ستموت |