Quand on est arrivés ici, Je pensais que c'était enfin fini. | Open Subtitles | عندما أتينا إلي هنا, اعتقدت أن الأمر إنتهي أخيراً |
Je pensais que celle-là serait dur, mais celle-ci fut à la hauteur de sa réputation. | Open Subtitles | اعتقدت أن العام الأول صعـب لكـن الثـانـي كـان فعـلا كمـا يقـال عنه |
Je pensais que ce truc était cool quand j'étais gosse. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا الهراء كان رائعاً كغلام صغير |
Je croyais que cette école était géniale parce qu'elle est une méritocratie et qu'elle représente le mieux de l'Amérique. | Open Subtitles | بطريقة ما اعتقدت أن هذه المدرسة رائعة لأنها كانت جديرة وجسدت ما كان الأفضل لأميركا |
Je croyais que tu avais quelque chose. Que ça serait amusant. | Open Subtitles | اعتقدت أن لديك موهبة، اعتقدت أن هذا سيكون ممتعًا |
J'ai été surpris de la complexité des puzzles et J'ai pensé que certains humains seraient incapables de les résoudre. | Open Subtitles | كنت متفاجئ من مدى صعوبة بعض الألغاز و اعتقدت أن بعض البشر لا يمكنهم حلها |
Je pensais qu'Harvey avait été clair en ce qui concerne n'importe quelle relation entre nous deux. | Open Subtitles | حسناً ، ربما اعتقدت أن هارفي سمم الأجواء فيما يخص العلاقة فيما بيننا |
Je pensais que le mariage était une erreur. Une malédiction. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا الشيء الزواج كان خطأ كبيرا. |
Je pensais que les pieux étaient supposés tuer les vampires. | Open Subtitles | اعتقدت أن العصي مفترض أن تقتل مصاصي الدماء |
Je pensais que tu détesterais la campagne plus que ça. | Open Subtitles | اعتقدت أن تكرهي الجانب الريفي بهذه المدينة أكثر |
Tu sais, Je pensais que la restructure du département signifiait que tu ne t'occuperais plus de nos vies privées. | Open Subtitles | اعتقدت أن جزءا من خطتك لإعادة تنظيم القسم يكمن بعدم تدخلك في أمور حياتنا الشخصية |
C'est pas rien, soit dit en passant, je veux dire, Je pensais que c'était censé être la ville de l'amour fraternel. | Open Subtitles | لا أحد يرغب في الشراء, بالمنسبة، أعني, اعتقدت أن هذه، من المفترض أن تكون مدينة الحب الأخوي. |
Je pensais que le coussin d'avion en business class était | Open Subtitles | اعتقدت أن عملك في صنع وسائد لشركات الطيران |
Je pensais que le vol à l'étalage aurait fait l'affaire mais ça n'a pas marché | Open Subtitles | اعتقدت أن سرقة الملابس . ستفي بالغرض ، لكنها لم تفعل هذا |
Je croyais que les fées des Animaux traversaient avec les animaux. | Open Subtitles | لكني اعتقدت أن جنيات الحيوانات تعبر الحدود مع الحيوانات |
Je croyais que ça ne prenait que quelques heures ? | Open Subtitles | اعتقدت أن هذه الأمور تستغرق بضع ساعات فقط. |
Je croyais que ton sortilège devait lui donner confiance, pas le transformer en Tom Cruise. | Open Subtitles | اعتقدت أن سحركِ لزيادة الثقة قليلاً و ليس إقلابه إلى، توم كروز |
Ok, mais Je croyais que Chikku avait mal à l'estomac! | Open Subtitles | ولكنى اعتقدت أن تشيكوو مصاب بلألم فى المعدة |
J'ai pensé que ce serait l'occasion pour vous de vous exposer à mes méthodes. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك سيكون فرصة لك لتكسب المزيد من التعرض لمنهاجي |
Toutes ces années à être juste Mme John Kennish et Je pensais qu'enfin les gens s'intéressent à ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | كل تلك السنوات كنت زوجة جون كينيش وبعدها اعتقدت أن الناس أخيرا اهتمت وأرادت أن تسمع ما سأقول. |
Je croyais qu'on avait un arrangement. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم هو هذا؟ اعتقدت أن لدينا ترتيب. |
j'ai cru que cet accord était vivable. On le croyait tous. | Open Subtitles | اعتقدت أن بوسعنا معايشة اتفاقنا معهم، كثير منّا اعتقد ذلك. |
J'ai cru qu'il s'agissait d'une erreur, que j'avais mal assemblé les choses. | Open Subtitles | اعتقدت أن القراءات كانت خاطئة، أو أنني أصلحته بشكل خاطئ. |
Je crois qu'elle pensait que le dôme la suivrait et t'épargnerait. | Open Subtitles | أظن أن والدتك اعتقدت أن القبة ستتبع خطاها وتحميك |
Tu sais, parfois je me demande pourquoi tu m'as laissé traverser toutes ces épreuves, si tu pensais que tout redeviendrait comme avant après. | Open Subtitles | أتعلمين، أحيانا أتساءل عن سبب تركك لي أمر بكل هذا إن اعتقدت أن كل شيء سيصبح على حاله. |
En faisant les cartons, J'ai pensé qu'il fallait mettre ça de côté. | Open Subtitles | عندما كنت أحزم الأغراض، اعتقدت أن هذه يجب أن تخبأ عن الناقلين. |
Ils croyaient que la nouvelle Organisation mondiale du commerce rééquilibrerait les rapports de force dans les négociations. | UN | وقد اعتقدت أن الاختلالات في المفاوضات يمكن التعويض عنها جزئيا بإنشاء منظمة التجارة العالمية الجديدة. |