"الرم" - Translation from Arabic to French

    • rhum
        
    • Rhum-coca
        
    Le territoire exporte aussi aux Etats-Unis une grande quantité de rhum. UN ويصدر اﻹقليم كذلك كمية كبيرة من الرم إلى الولايات المتحدة.
    Le territoire exporte aussi aux États-Unis une grande quantité de rhum. UN ويصدر اﻹقليم كذلك كمية كبيرة من الرم إلى الولايات المتحدة.
    Dans la même période, le volume des exportations de rhum aux États-Unis baissait de 8,5 %, tombant de 9,8 millions de litres à 9 millions. UN وخلال الفترة ذاتها، انخفضت صادرات الرم إلى الولايات المتحدة بنسبة ٨,٥ في المائة من ٩,٨ ملايين لتر إلى ٩ ملايين لتر.
    Les témoins étaient assis sur un tronc d'arbre à côté de la distillerie et buvaient du rhum. UN وكان الشاهدان يجلسان على جذع شجرة قريبٍ من المعمل يتعاطون شراب الرم.
    La canne à sucre est cultivée pour la fabrication du rhum. UN ويزرع قصب السكر من أجل إنتاج مشروب الرم.
    Les productions vivrières comprennent les fruits et légumes; la canne à sucre est cultivée pour la production de rhum. UN وتشتمل المحاصيل الغذائية على الفواكه والخضروات؛ ويزرع قصب السكر لصناعة إنتاج مشروب الرم.
    Le territoire exporte aussi aux États-Unis une importante quantité de rhum. UN ويصدر اﻹقليم أيضا كمية كبيرة من الرم إلى الولايات المتحدة.
    La canne à sucre est cultivée pour la fabrication du rhum. UN ويزرع قصب السكر من أجل إنتاج مشروب الرم.
    Les productions vivrières comprennent les fruits et les légumes; la canne à sucre est cultivée pour l’industrie du rhum. UN وتشتمل المحاصيل الغذائية على الفواكه والخضروات؛ ويرزع قصب السكر لصناعة إنتاج مشروب الرم.
    Les principaux produits visés par les négociations sont les suivants : produits agro-industriels, viande de volaille, produits laitiers, charcuterie, produits chimiques, rhum, tabac, médicaments et instruments et appareils médicaux, entre autres. UN وتمثلت المنتجات الرئيسية المتفاوض بشأنها في الأصناف الزراعية الصناعية ولحوم الدواجن ومنتجات الألبان والنقانق والمواد الكيميائية ومشروب الرم والتبغ والأدوية والأدوات والمعدات الطبية وغير ذلك.
    Les gouvernements concernés devraient collaborer avec la CARICOM pour que le marché du rhum devienne de nouveau concurrentiel. UN ويتعين على الحكومات المعنية أن تعمل مع الجماعة الكاريبية لاستعادة التوازن التنافسي في أسواق الرم.
    Une guerre se préparait autour du rhum. Open Subtitles أنهم كانوا في حرب محتدمة من أجل شراب الرم.
    La distribution du démon rhum et que personne ne décide de la vie d'autrui. Open Subtitles توزيع شراب الرم اللعين. ولا يريد أحدًا قتل أيّ أحد.
    On récolte 11,5 millions de dollars par an grâce au rhum, dans ce bled paumé. Open Subtitles نحن نجني 11 مليونًا ونصف من الدولارات في السنة من بيع الرم في هذه المدينة
    Uniquement grâce au rhum. Open Subtitles ـ وكيف أصبح الحالُ الآن ـ كل هذا بسبب بيعك لشراب الرم
    Le rhum était le plus rentable. Open Subtitles لقد سعيت وراء بيع الرم لأنه الأكثرُ رِبحًا
    Aujourd'hui, quand on pense à Cuba, on pense au rhum. Open Subtitles لكن اليوم، عندما تفكر في كوبا تفكر في الرم
    Est ce que c'est bon de mélanger le rhum et les médicament contre l'anxiété ? Open Subtitles هل من المناسب خلط شراب الرم مع أدوية مضادّة للقلق ؟
    Tiens, tant que vous êtes là, je pourrais avoir un rhum coca, Open Subtitles بما انك هنا هل استطيع الحصول على الرم والكولا ؟
    Je lui ai donné un lait chaud avec du rhum pour le calmer. Open Subtitles اعطيته حليبا دافئا مع بعض من الرم لتهديته
    Rhum-coca. Qu'est-ce que ça prouve ? Open Subtitles مشروب الرم و الكولا ماذا يثبت هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more