"الى رئيس" - Translation from Arabic to French

    • au Président du
        
    • au Président de
        
    • au Chef de
        
    • au Premier
        
    • à la Présidente
        
    • au chef du
        
    • Président de l
        
    • par le Président
        
    • a adressée au Président
        
    • AU PRESIDENT
        
    • le Président du
        
    • le Président de
        
    • PRÉSIDENT DU CONSEIL
        
    • au responsable
        
    • 'AFFAIRES PAR
        
    En conséquence, je vous serais obligé de bien vouloir transmettre au Président du Conseil de sécurité le cinquième rapport semestriel sur l'exécution du plan. UN وبناء على ما سبق، أرجو أن تحيلوا الى رئيس مجلس اﻷمن التقرير المرفق، وهو تقرير الستة أشهر الخامس عن تنفيذ الخطة.
    au Président du Comité du Prix Nobel de la Paix UN تيمـــور الشرقية، الى رئيس لجنة جائزة نوبل للسلام
    Lettre datée du 1er juin 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN رسالــة مؤرخـة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Article 6 La Convention détermine les missions confiées au Président de la République et au Gouvernement issus du consensus. UN المادة ٦: تحدد الاتفاقية المهام الموكولة الى رئيس الجمهورية والى الحكومة اللذين سيعينهما توافق اﻵراء.
    Le Conseil national d'indemnisation siège à huis clos et fait ses recommandations en secret au Président de l'Etat. UN وجلسات مجلس التعويضات الوطني مغلقة وهو يرفع توصياته السرية الى رئيس الدولة.
    Note verbale datée du 16 septembre 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزارة خارجية جمهورية جورجيا
    Le Ministre des affaires étrangères de la République de Géorgie présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité et a l'honneur de l'informer de ce qui suit. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية جورجيا تحياتها الى رئيس مجلس اﻷمن وتتشرف بإبلاغ ما يلي:
    de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN الى رئيس الجمعية العامة والى رئيس مجلس اﻷمن
    1. Lettre datée du 14 juillet 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général 154 UN ١ - رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن
    Lettre datée du 11 octobre 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Hongrie UN رسالة مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثـل هنغاريــا لــدى اﻷمــم
    Lettre datée du 4 octobre 1994, adressée au Président du Conseil UN رسالـة مؤرخـة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهـة الى رئيس
    Il appartiendrait alors à chacun des membres de communiquer, le cas échéant, son point de vue sur la question au Président du Comité, par le biais du Secrétariat. UN ويصبح بذلك على عاتق كل عضو أن يقوم عن طريق اﻷمانة، بإبلاغ ما قد يكون لديه من اﻵراء حول الموضوع الى رئيس اللجنة.
    Le Représentant permanent d'Haïti auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité et a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : UN يهدي الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى رئيس مجلس اﻷمن ويتشرف بأن ينهي الى علمه ما يلي:
    LETTRE DATÉE DU 1er SEPTEMBRE 1994, ADRESSÉE au Président du CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE UN رسالة مؤرخــة ١ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمــن من الممثل الدائـم للبوسنة والهرسك لدى
    LETTRE DATÉE DU 9 FÉVRIER 1994, ADRESSÉE au Président du CONSEIL UN رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، موجهة الى رئيس مجلس
    Lettre datée du 10 décembre 1993, adressée au Président de la UN رسالة مؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس
    Le rapport annuel qu'il présentait sur la situation des droits de l'homme au Président de l'Assemblée nationale populaire, était rendu public deux mois plus tard. UN وهي تقدم تقريرا سنويا عن حالة حقوق الانسان الى رئيس مجلس الشعب الوطني ويجري إعلانه بعد ذلك بشهرين.
    Lorsque la Commission aura achevé son débat, il communiquera au Président de la Cinquième Commission un résumé des délibérations, accompagné de toutes les propositions écrites. UN وبعد أن تنهي اللجنة مناقشتها فإنه سيرسل ملخصا للمناقشة الى رئيس اللجنة الخامسة، مقترنا بالتعليقات الخطية.
    Lettre datée du 16 mars 1993, adressée au Chef de l'Autorité UN مـن وزير خارجية فييت نام الى رئيس سلطــة
    Les débats ont lieu à huis clos et les recommandations sont publiées sous forme de lettres adressées au Premier Ministre par le Speaker. UN وتجري المداولات في جلسات خاصة، وتنشر التوصيات في شكل رسائل يقدمها رئيس المجلس الى رئيس الوزراء.
    LETTRE DATÉE DU 23 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente DU UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيس
    Elle a aussi adressé un appel urgent au chef du Conseil des Taliban. UN ووجهت أيضا نداءً عاجلاً الى رئيس مجلس الطالبان.
    générale par le Président du Comité des conférences UN رئيس لجنة المؤتمرات الى رئيس الجمعية العامة
    Je vous fais tenir également une copie de la lettre que le Ministre des affaires étrangères du Pakistan, en sa qualité de Président dudit groupe, a adressée au Président du Conseil de sécurité au nom des États membres de l'OCI. UN وأحيل أيضا نسخة من رسالة وزير خارجية باكستان، بصفته رئيس الفريق، الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي.
    LETTRE DATEE DU 12 JANVIER 1993, ADRESSEE AU PRESIDENT DU UN الى رئيس مجلس اﻷمن من المنــدوب الدائم للســودان
    la Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale UN الى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة
    - Elle m'a mis en copie cachée de l'e-mail envoyé au responsable du comité. Open Subtitles لأنّها أرسلت لي نسخة على البريد الإلكتروني من التي أرسلتها الى رئيس اللجنة
    DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE CHARGE D'AFFAIRES PAR UN الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال بالنيابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more