"بالسم" - Translation from Arabic to French

    • poison
        
    • empoisonné
        
    • empoisonnée
        
    • empoisonnées
        
    • empoisonner
        
    • empoisonnement
        
    Cela pourrait être rempli de poison. Je passe en première. Open Subtitles قد يكون هذا المكان ممتلئ بالسم سأدخل أولاً
    Je n'aurais... jamais pensé à me présenter devant sa porte avec une assiette de poison. Open Subtitles لم اكن لأفكر بالذهاب الى باب تلك المرأة مع صحن ملىء بالسم
    Dans cinq minutes, soit l'air se remplit de poison, ou on explose. Open Subtitles خلال خمس دقائق، إما أن يمتلأ الهواء بالسم أو ننفجر.
    Le cardinal est décédé quelques semaines plus tard à Bruxelles, probablement après avoir été empoisonné. UN وبعد ذلك بأيام قليلة توفي الكاردينال في بروكسل، وأغلب الظن أنه قُتل بالسم.
    Et Price avait un échantillon de tissu et un rapport sur Beverly Grey qui prouve qu'elle a été empoisonnée avec de l'aconit. Open Subtitles وكان لدى برايس عينة من النسيج وتقرير المختبر حول بيفرلي جراي أثبت أنها ماتت متسممة بالسم النباتي
    Leurs flèches empoisonnées provoquent l'arrêt du cœur en une minute. Open Subtitles سلاحهم الرئيسي هو السهم المملوء بالسم الذي من شأنه أن يوقف قلبك في غضون دقيقة واحدة
    Tu permets au S.H.I.E.L.D. de t'empoisonner et tu parades comme si tu étais un exemple. Open Subtitles تسمح لشيلد بملء عروقك بالسم و تستعرضك في الأرجاء كمثال
    Ou l'empoisonnement. Open Subtitles او من الممكن ان يموت احدهم بالسم الان
    On peut le faire avec du poison ou bien des désherbants, si on en a. Open Subtitles مسموح لك فعل ذلك بالسم او مبيد الاعشاب اذا كان لديك
    Nous avons tous été blessés par le poison de cet assassin. Open Subtitles لقد تأذينا جميعا بفعل عملية الاغتيال بالسم
    Tu détestes la malbouffe. Tu appelles ça poison toxique. Open Subtitles إنّك تمقتين الطعام المُصنَّع وتنعتينه بالسم القاتل.
    Pour Lord Ram chaque moment, sans Sita , a été un moment plein de poison . Open Subtitles كل لحظة بدون سيتا بالنسبة لرام كانت لحظات مليئة بالسم
    Le poison sur cette flèche est de ceux que sa Maison emploie depuis des générations. Open Subtitles السهم الذي اصابني كان مطليّا بالسم سم زعاف تستعمله العائلة الملكية من اجيال ليغتالوا من يعارضهم
    A moins que je puisse le relier au poison que je vais retrouver dans le rapport toxicologique concernant Sal Price que j'ai demandé. Open Subtitles حتى يمكنني ربطه بالسم الذي سأتوصل عن طريق نتائج التحليل التي أمرت القيام بها على جتة برايس
    Il est dilué, coupé avec du poison, vendu en toute illégalité par des criminels pour qui le meurtre n'est qu'un moyen de faire affaire. Open Subtitles تم تخفيف تركيزه، خلطه بالسم وبيعه بصورة غير قانونية من طرف مجرمين يعتبرون القتل سوى وسيلة للتعامل
    Alors que la tarte refroidissait près d'une fenêtre, mon patron a essayé d'y injecter du poison. Open Subtitles بينما وضعت الفطيرة على النافذة لتبرد رئيسي حاول حقنها بالسم
    Y compris lui injecter un poison mortel... parce qu'il n'a plus la force de le faire lui-même. Open Subtitles حتى لو إضطررت أن تحقنهم بالسم حينما يكونوا غير قادرين على فعل ذلك لأنفسهم
    Il y avait des traces de chocolat dans son estomac, mais là encore, pas de lien avec un poison. Open Subtitles كان أثر لشوكولاتة في معدتها لكن أيضاً لا إرتباط مباشر بالسم
    Comment pouvons-nous aimer alors que ce même air que nous respirons est empoisonné de venin et de haine? Open Subtitles كيف بأمكاننا الحب حينما يكون الهواء الذي نستنشقه ملوث بالسم و الحقد ؟
    Il a bien été empoisonné, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد قُتل بالسم, اليس كذلك ؟ نعم
    Je soupçonne que la première, ma grand-tante, a été empoisonnée, la seconde, mise à mort sans raison, et la troisième est morte en couche par manque de soins. Open Subtitles وأشك في أن الأولى خالتي الكبرى، قد ماتت بالسم والثانية، أعدمت وهي من الابرياء والثالثة ماتت لعدم توفر عناية مابعد الولادة لها
    Elle s'est empoisonnée. Open Subtitles قتلت نفسها بالسم
    Cependant, personne n'osait l'approcher car ses épines étaient empoisonnées. Open Subtitles ولكن لم يجرؤ أحد على الاقتراب منها لأن أشواكها كانت مليئة بالسم
    Ce que je vends à mes clients qui, dans un moment de passion, décident d'empoisonner leurs ennemis, c'est du cascara amer. Open Subtitles ما ابيعه لزبائني الذي يرغبون بالسم وفي لحظة هيجان ليسمموا به أعدائهم هو الكسكارة المباركة.
    Suicides par empoisonnement, divisés par type de poison: Open Subtitles انتحار بالسم ينقسم إلى فروع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more