"بالمرفق" - Translation from Arabic to French

    • à l'annexe
        
    • de l'annexe
        
    • dans l'annexe
        
    • en annexe
        
    • l'installation
        
    • FEM
        
    • l'ouvrage
        
    • et l'
        
    • installations
        
    • par l'annexe
        
    • coude
        
    On trouvera à l’annexe II un résumé des principales mesures prises par certains des États qui ont participé à la réunion. UN ويرد بالمرفق الثاني سرد وجيز لﻹجراءات الرئيسية التي اتخذتها بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع.
    On trouvera à l’annexe II un résumé des principales mesures prises par certains des États qui ont participé à la réunion. UN ويرد بالمرفق الثاني سرد وجيز لﻹجراءات الرئيسية التي اتخذتها بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع.
    On trouvera un état récapitulatif détaillé des ressources nécessaires pour la construction de bâtiments préfabriqués à l'annexe XI, section B, du rapport. UN ويرد بالمرفق الحادي عشر، الفرع باء، من التقرير، موجز مفصل لاحتياجات التشييد والمباني السابقة الصنع.
    On trouvera au tableau 4 de l'annexe la composition des placements de la Réserve. UN ويرد تكوين استثمارات ذلك الاحتياطي في الجدول ٤ الوارد بالمرفق.
    Une déclaration plus détaillée au titre de l'annexe 2 du plan de contrôle et de vérification continus de l'AIEA a été fournie durant la mission. UN وقُدم خلال البعثة إعلان أكثر تفصيلا يتصل بالمرفق ٢ لخطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين.
    On trouvera des exemples indicatifs d'activités menées récemment par le PNUE dans ce domaine dans l'annexe au présent rapport. UN وتدرج بالمرفق لهذا التقرير أمثلة إرشادية للأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤخراً في هذا المجال.
    On trouvera des informations plus détaillées à l'annexe III (Tableau 10 : Répartition par sexe des enseignants et des enfants dans les établissements primaires de Bosnie-Herzégovine). UN وترد معلومات أوفى في الجدول 10 بالمرفق الثالث: التوزيع الجنساني للمعلمين والأطفال بالمدارس الابتدائية بالبوسنة والهرسك.
    La Directive contenait des dispositions supplémentaires concernant certaines opérations d'élimination visées à l'annexe IV de la Convention de Bâle. UN ويحتوي هذا التوجيه على أحكام إضافية تتصل بعمليات معينة تتعلق بالتخلص مشمولة بالمرفق الرابع لاتفاقية بازل.
    Projet de décision de la Conférence des Parties à sa cinquième réunion concernant l'inscription de l'amiante chrysotile à l'annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بشأن إدراج مادة أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Projet de décision de la Conférence des Parties sur l'inscription de l'endosulfan à l'annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة إندوسلفان بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Il recommande donc l'inscription de l'endosulfan à l'annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN وأوصت بإدراج إندوسلفان بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمبيد حشري.
    Projet de décision tendant à inscrire l'alachlore à l'annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر بشأن إدراج مادة الألاكلور بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    On trouvera des données détaillées sur la représentation des hommes et des femmes dans les tribunaux et les ministères publics aux tableaux 6, 7 et 8 de l'annexe III au présent document. UN وترد البيانات التفصيلة المتعلقة بالتمثيل الجنساني في المحاكم ومكاتب الادعاء العام في الجداول 6 و 7 و 8 بالمرفق الثالث.
    On trouvera des informations plus détaillées à ce sujet au tableau 12 de l'annexe III. UN وللحصول على معلومات أوفى، يرجى الاطلاع على الجدول 12 بالمرفق الثالث.
    On trouvera des informations plus détaillées à ce sujet au tableau 13 de l'annexe III. UN وللحصول على معلومات أوفى، يرجى الاطلاع على الجدول 13 بالمرفق الثالث.
    On trouvera des informations plus détaillées à ce sujet au tableau 14 de l'annexe III. UN وللحصول على معلومات أوفى، يرجى الاطلاع على الجدول 14 بالمرفق الثالث.
    On trouvera des informations plus détaillées aux Tableaux 15 et 16 de l'annexe III. UN وتوجد معلومات أوفى في الجدولين 15 و 16 بالمرفق الثالث.
    On trouvera des données unifiées en fonction de l'âge au Tableau 20 de l'annexe III : Taux d'emploi et d'activité des hommes et des femmes. UN والبيانات الموحدة وفقاً للعمر واردة في الجدول 20 بالمرفق الثالث: معدلا تشغيل الرجال والنساء ومعدل نشاط المرأة.
    Ces définitions figurent dans l'annexe III au présent rapport. UN وقد اعتمدت اللجنة التعاريف الواردة بالمرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le compte rendu établi à cette occasion par le Président figure en annexe au présent rapport. UN ويرد بالمرفق الأول لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن عمل الفريق.
    Il doit également soumettre un QRD complet pour l'installation. UN وتحتاج إيران أيضاً أن تقدم استبياناً كاملاً للمعلومات التصميمية الخاصة بالمرفق.
    Il s'agit d'aider le FEM à élaborer des projets ayant pour but de maximiser la réduction de gaz à effet de serre et d'aider les pays à se conformer à la Convention sur les changements climatiques. UN والهدف هو المساعدة في صياغة مقترحات مقبلة تتعلق بالمرفق البيئي العالمي للوصول بتخفيض غازات الصوب الى أقصى حد ومساعدة البلدان على الامتثال لاتفاقية تغير المناخ.
    Le concessionnaire a le droit de demander, recevoir ou percevoir des redevances ou droits pour l'utilisation de l'ouvrage ou les services qu'il fournit. UN يتعين أن يكون لصاحب الامتياز الحق في فرض أو تقاضي أو تحصيل تعريفات أو رسوم على الانتفاع بالمرفق أو الخدمات التي يقدمها.
    iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une formation sanitaire de niveau 2 sont indiqués ci-dessous. UN ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 2 مدرجة أدناه.
    Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès. UN ففي حالة مرفق سكك حديدية مثلا قد توجد قواعد تتعارض مع سياسة الانتفاع بالمرفق عندما يتولى إدارة المرفق عدد من المتعهدين.
    2. Il est proposé de remplacer l'annexe II, intitulée " Calendrier provisoire des travaux — Première session de la Conférence des Parties " par l'annexe II ci—après. UN ٢- ومن المقترح الاستعاضة عن المرفق الثاني، " جدول زمني مؤقت لﻷعمال - الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف " ، بالمرفق الثاني طيه.
    Amène-la ici, alors. Le froid me fait mal au coude. Open Subtitles حسنًا , إخرجيها إلى هنا هذا الهواء البارد يسبب المًا بالمرفق , دعنا ندخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more