"تأكل" - Arabic French dictionary

    "تأكل" - Translation from Arabic to French

    • manger
        
    • mange
        
    • manges
        
    • mangé
        
    • mangez
        
    • mangent
        
    • mangeait
        
    • bouffer
        
    • mangeant
        
    • mangeais
        
    • les
        
    • faim
        
    • mangeras
        
    • avaler
        
    • corrosion
        
    Une fois qu'ils sont mangé tu peux manger le steak. Open Subtitles عندما تأكل أولئك، ثمّ تصل إلى تأكل الستيك.
    Elle te fait te sentir comme la fille au camp d'obèses qui s'est faite attrapée en train de manger son dentifrice. Open Subtitles انها تجعلك تشعرين بأنك تلك الفتاه من مخيم البدناء التي تم الامساك بها وهي تأكل معجون الاسنان
    Comment pouvez-vous manger brioches pour le petit déjeuner tous les jours et de rester si mince? Open Subtitles كيف يمكنك أن تأكل الكعك لزجة لتناول الافطار كل يوم والبقاء رقيقة جدا؟
    Une fois qu'elle commence à penser à son gâteau d'anniversaire, elle est pratiquement inutile jusqu'à ce qu'elle mange son gâteau. Open Subtitles حالما تبدأ بالتفكير في كيكة عيد ميلاد فهي حرفيا لن تتوقف حتى تأكل كيكة عيد ميلاد
    Attends, je me farcis Maman et toi tu manges des tater tots toute la journée? Open Subtitles مهلا انا اقود امي بالسيارة وانت تأكل بطاطا مقلية طوال اليوم ؟
    Vous mangez des trucs dans le magasin sans avoir payé. Open Subtitles أنت تأكل أشياءً هنا بالمتجر ولم تدفع بعد
    C'est tellement pour la théorie du coroner que les rats ne mangent pas les gens. Open Subtitles يجدر بي أن أنكر نظرية الطبيب الشرعي بان الفئران لا تأكل البشر
    manger tout un pot de Philadelphia et le nier auprès de ta femme ! Open Subtitles تأكل كتلة من الجبن مباشرة من الرقائق وتكذب على زوجتك بشأنها
    Joey, une seconde. Je force Gina à manger à ma place, et elle fait n'importe quoi. Open Subtitles جوي , انتظر ثانيتين اني اموت من الجوع وقد جعلت جينا تأكل عني
    À partir de maintenant, on va travailler très dur pour vous permettre de manger normalement. Open Subtitles إبتداء من الآن سنبذل جهداً أكبر لكي تتمكن من أن تأكل طبيعياً
    Vous devez vivre et vous battre comme si c'était le dernier jour. manger comme si c'était votre dernier repas. Open Subtitles لهذا عليك دوماً أن تعيش و تقاتل كأنه آخر أيامك أو تأكل كأنها آخر وجباتك
    Trouvons quelque chose à manger. Tu veux quelque chose ? Open Subtitles لنحضر لك شيئاً لتأكله أتريد أن تأكل شيئاً؟
    C'est le SQUEALER (cochon qui crie), Il faut le manger en moins de trois minutes. Open Subtitles تلك هي الوجبة المجانية. عليك أن تأكل في ثلاث دقائق أو أقل.
    J'ai compris, mais si tu dois faire ce choix, j'espère que tu en es certaine, et pas un psychopathe qui mange des housses de canapé. Open Subtitles مفهوم لكن إذا كنتِ ستقومي بذلك الرهان أتمنى بأن تقومي بالرهان على صوتك وليس على مختلة عقلياً تأكل وسائد الأريكه
    Et c'est Annelise, notre... voisine bizarre, qui vient sans être invitée et mange toute notre nourriture. Open Subtitles ..و هذه أناليس جارتنا الشريرة التي تأتي لمنزلنا بلا دعوة و تأكل طعامنا
    Visiblement ils sortent ensemble depuis un moment, vu qu'elle mange des glucides devant lui. Open Subtitles من الواضح انهما يتواعدان منذ مدة طويلة لأنها تأكل الكربوهيدرات امامه
    Tu sais, tu manges en partie des sabots de cheval Open Subtitles أتعلم أنك في الغالب تأكل حوافر وشحوم الخيول..
    Papa, tu manges trop. Je suis inquiète pour ta santé. Open Subtitles أبي، أنت تأكل كثيرًا إنّي قلقة بشأن صحتك
    En fait, je dirais qu'elle n'avait pas mangé depuis deux jours. Open Subtitles في الحقيقة، عليّ القول إنها لم تأكل منذ يومين.
    Un jour, vous menez la grande vie et l'instant suivant, vous allez voir votre mari en prison et vous mangez du ramen ? Open Subtitles في لحظة ,كنتَ تعيش مترفاً للغاية وفي لحظة آخرى أصبحت تزور زوجكَ في السجن , تأكل معه المعكرونة؟
    Ces trucs mangent les viscères migrant à travers les tissus. Open Subtitles هذه الأشياء تأكل عبر الأحشاء، وتهاجر عبر النسج.
    Je pensais qu'elle mangeait en cellule. Open Subtitles كنت اتوقع انها تأكل وجباتها في زنزانتها ؟
    On vient ici pour communier avec la nature, pas pour la regarder bouffer des gens. Open Subtitles أتينا إلى هنا لنتشارك مع الطبيعة لا لنشاهدها تأكل الناس.
    Vous êtes les poissons dans la bouche d'autres poissons mangeant les bactéries sur leurs dents. Open Subtitles انتم مثل سمكة تسبح لفم سمكة اخرى و تأكل الباكتيريا من اسنانها
    Enfin... il fut un temps où tu mangeais des nouilles sur mon corps nu. Open Subtitles أعني كان هناك وقت عندما كنت تأكل المعكرونه من جسمي العاري
    Si tu es hors du système, comment tu vas poster les photos de tes bonnes bouffes, et des lieux où tu es ? Open Subtitles وإن كنتَ خارج النطاق، فكيف ستضع صور الأكل الرائع من المطعم الذي تأكل منه، والأماكن الرائعة التي تراها؟
    Je te nourrirai quand tu auras faim, du moment que tu viennes quand je t'appelle, tu devras aussi occasionnellement faire des tours. Open Subtitles سأطعمك عندما تريد أن تأكل طالما أنك تأتي عندما أناديك وفي بعض الأحيان عليك أن تقدم عرضا لتسلينى
    Depuis que tu fais ton régime, je suppose que tu n'en mangeras pas ? Open Subtitles بما أنك تريد أن تخسر وزنا فأظن أنك لن تأكل هذا؟
    Bien, attends de voir ce qu'on va te faire avaler ici. Open Subtitles حسناً , إنتظر حتى ترى ماذا سيجعلوك تأكل هنا
    Données existantes concernant la corrosion pour la peau chez l'homme ou les animaux UN وجود بيانات بشرية أو حيوانية عن تأكل الجلد تأكل الجلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more