"خائف" - Translation from Arabic to French

    • peur
        
    • effrayé
        
    • crains
        
    • terrifié
        
    • trouille
        
    • craignais
        
    • apeuré
        
    • craint
        
    • craignait
        
    J'ai peur que son père ait fait une crise grave, monsieur. Open Subtitles ملحوظ ملحوظ. خائف والده أخذ منعطفا للأسوأ، يا سيدي.
    Mais là, j'ai trop peur de me transformer en loup-garou. Open Subtitles ولكن حالياً, أنا خائف بأن أتحول إلى مذؤوب
    Tu sais pourquoi elle avait si peur de toi, alors? Open Subtitles تَعْرفُ لِماذا هي كَانتْ لذا خائف منك، ثمّ؟
    Je t'en voulais, je pense même t'avoir haï, mais j'avais juste peur... peur que tu me voles ma femme. Open Subtitles أنا انزعجت منك، واظن أنني كرهتك لكني كنت خائف فحسب خائف منك ان تسرق زوجتي
    effrayé par ce que j'ai fait, et par ce que je pourrais avoir à faire. Open Subtitles خائف من الذي عَملتُ، الذي أَنا العَمَل، وما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    Elle a une centaine d'année, de quoi t'as si peur ? Open Subtitles إن عمرها يقارب المئة عام لماذا أنت خائف هكذا؟
    Tu as peur de ce qui m'arrive. Et maman ne m'aime pas. Ta mère t'aime. Open Subtitles أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك
    J'ai envie de vous souhaiter bonne chance, mais j'ai peur de ce que vous pourriez découvrir. Open Subtitles أريد أن أتمنى لكم حظَّاً جيداً لكني خائف مما يمكن أن تجدوه هناك
    peur que quand je les rouvrirai, tu ne sois plus là. Open Subtitles خائف عندما افتحمها مرة اخرى , لن تتواجدى هنا
    Je ne sais pas si je dois m'inquiéter pour ce bébé ou en avoir peur. Open Subtitles لا اعلم هل انت قلق على الطفل ؟ ام خائف من الطفل
    Et maintenant tu as trouvé quelqu'un qui t'aime... et si tu arrêtes d'être qui tu es, tu as peur qu'elle t'abandonne aussi. Open Subtitles والأن وجدت شخصاً يحبّك ولو توقّفت من كونك على حقيقتك أنت خائف من أنها قد تتخلّى عنك ايضاً
    Tu m'as freiné, de peur que je te dépasse ! Open Subtitles دائماً تعيقني لأنك خائف أن أصبح أفضل منك
    "et j'ai peur que la pisse gèle dans ma queue." Open Subtitles ستِ ساعات لكنني خائف أن يتجمد داخل قضيبي
    De peur de lâcher prise. Peut-être... Peut-être que c'est dû à mon environnement de travail. Open Subtitles أنت خائف أن تفقد السيطرة ربما هو مجرد منتج من بيئة عملي
    La verité, Harry, c'est que ca me fait peur de tirer. Open Subtitles الحقيقة يا هاري أنا خائف من أطلاقي للنار عليك
    J'ai pris la vidéo pour la cacher car j'avais peur. Open Subtitles لقد أحضرت لقطات من كاميرات المراقبة, لأني خائف
    Vous laissez tous votre peur vous guider, mais quelqu'un doit trouver le courage de se dresser même s'il a peur. Open Subtitles أن جميعكم تدعون الخوف يقودكم ولكن على أحد ما إيجاد الشجاعة للمحاربة بالرغم من كونه خائف
    Je suis un ex navy SEAL très énervé, même si elle me fait peur. Open Subtitles أنا عميل غاضب سابق من البحرية و حتى أنا خائف منها
    Tu es effrayé, et le changement est difficile, petit oiseau, mais je vais t'aider à guérir ces ailes cassées. Open Subtitles انت خائف والتغيير صعب ايها العصفور لكن انا سوف اساعدك في اصلاح تلك الاجنحة المتكسرة
    Vous me trouverez peut-être parano, mais je crains, que lorsque mon état se dégradera vraiment, Open Subtitles هل تعتقد اني مصاب بجنون العظمة لكني خائف عند حصول شيئ سيئ
    terrifié, convaincu qu'être un loup était une sentence de mort. Open Subtitles خائف , مقتنع أن البقاء ذئب كحكم بالإعدام
    Tu sais exactement ce qu'on doit faire, mais t'a trop la trouille pour le faire. Open Subtitles أنت تعلم تمامًا ما يجب علينا فعله. لكن خائف للغاية لتقوم بهذا.
    Tu craignais que ça rende le mariage réel. Aller. Open Subtitles لأنّك كنتَ خائف أنّك لو فعلتَ ذلك فسيصبح الزفاف حقيقة بالله عليكِ
    Maintenant je me tiens ici, vulnérable, apeuré, et voulant faire ce que les gens de cette... Open Subtitles والأن ها أنا واقف، ضعيف، خائف ولكني مستعد للقيام بما يريده سكان هذه...
    C'est une erreur commune de ne pas poser les bonnes questions quand on craint les réponses. Open Subtitles إنه خطأ شائع أن لا تطرح أسئلة عندما تريد شيئًا لأنك خائف من الإجابة.
    Je croyais qu'il craignait la prison. Open Subtitles ألهذا هرب؟ ظننت أنّه كان خائف من دخول السجنّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more