J'ai peur que son père ait fait une crise grave, monsieur. | Open Subtitles | ملحوظ ملحوظ. خائف والده أخذ منعطفا للأسوأ، يا سيدي. |
Mais là, j'ai trop peur de me transformer en loup-garou. | Open Subtitles | ولكن حالياً, أنا خائف بأن أتحول إلى مذؤوب |
Tu sais pourquoi elle avait si peur de toi, alors? | Open Subtitles | تَعْرفُ لِماذا هي كَانتْ لذا خائف منك، ثمّ؟ |
Je t'en voulais, je pense même t'avoir haï, mais j'avais juste peur... peur que tu me voles ma femme. | Open Subtitles | أنا انزعجت منك، واظن أنني كرهتك لكني كنت خائف فحسب خائف منك ان تسرق زوجتي |
effrayé par ce que j'ai fait, et par ce que je pourrais avoir à faire. | Open Subtitles | خائف من الذي عَملتُ، الذي أَنا العَمَل، وما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ. |
Elle a une centaine d'année, de quoi t'as si peur ? | Open Subtitles | إن عمرها يقارب المئة عام لماذا أنت خائف هكذا؟ |
Tu as peur de ce qui m'arrive. Et maman ne m'aime pas. Ta mère t'aime. | Open Subtitles | أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك |
J'ai envie de vous souhaiter bonne chance, mais j'ai peur de ce que vous pourriez découvrir. | Open Subtitles | أريد أن أتمنى لكم حظَّاً جيداً لكني خائف مما يمكن أن تجدوه هناك |
peur que quand je les rouvrirai, tu ne sois plus là. | Open Subtitles | خائف عندما افتحمها مرة اخرى , لن تتواجدى هنا |
Je ne sais pas si je dois m'inquiéter pour ce bébé ou en avoir peur. | Open Subtitles | لا اعلم هل انت قلق على الطفل ؟ ام خائف من الطفل |
Et maintenant tu as trouvé quelqu'un qui t'aime... et si tu arrêtes d'être qui tu es, tu as peur qu'elle t'abandonne aussi. | Open Subtitles | والأن وجدت شخصاً يحبّك ولو توقّفت من كونك على حقيقتك أنت خائف من أنها قد تتخلّى عنك ايضاً |
Tu m'as freiné, de peur que je te dépasse ! | Open Subtitles | دائماً تعيقني لأنك خائف أن أصبح أفضل منك |
"et j'ai peur que la pisse gèle dans ma queue." | Open Subtitles | ستِ ساعات لكنني خائف أن يتجمد داخل قضيبي |
De peur de lâcher prise. Peut-être... Peut-être que c'est dû à mon environnement de travail. | Open Subtitles | أنت خائف أن تفقد السيطرة ربما هو مجرد منتج من بيئة عملي |
La verité, Harry, c'est que ca me fait peur de tirer. | Open Subtitles | الحقيقة يا هاري أنا خائف من أطلاقي للنار عليك |
J'ai pris la vidéo pour la cacher car j'avais peur. | Open Subtitles | لقد أحضرت لقطات من كاميرات المراقبة, لأني خائف |
Vous laissez tous votre peur vous guider, mais quelqu'un doit trouver le courage de se dresser même s'il a peur. | Open Subtitles | أن جميعكم تدعون الخوف يقودكم ولكن على أحد ما إيجاد الشجاعة للمحاربة بالرغم من كونه خائف |
Je suis un ex navy SEAL très énervé, même si elle me fait peur. | Open Subtitles | أنا عميل غاضب سابق من البحرية و حتى أنا خائف منها |
Tu es effrayé, et le changement est difficile, petit oiseau, mais je vais t'aider à guérir ces ailes cassées. | Open Subtitles | انت خائف والتغيير صعب ايها العصفور لكن انا سوف اساعدك في اصلاح تلك الاجنحة المتكسرة |
Vous me trouverez peut-être parano, mais je crains, que lorsque mon état se dégradera vraiment, | Open Subtitles | هل تعتقد اني مصاب بجنون العظمة لكني خائف عند حصول شيئ سيئ |
terrifié, convaincu qu'être un loup était une sentence de mort. | Open Subtitles | خائف , مقتنع أن البقاء ذئب كحكم بالإعدام |
Tu sais exactement ce qu'on doit faire, mais t'a trop la trouille pour le faire. | Open Subtitles | أنت تعلم تمامًا ما يجب علينا فعله. لكن خائف للغاية لتقوم بهذا. |
Tu craignais que ça rende le mariage réel. Aller. | Open Subtitles | لأنّك كنتَ خائف أنّك لو فعلتَ ذلك فسيصبح الزفاف حقيقة بالله عليكِ |
Maintenant je me tiens ici, vulnérable, apeuré, et voulant faire ce que les gens de cette... | Open Subtitles | والأن ها أنا واقف، ضعيف، خائف ولكني مستعد للقيام بما يريده سكان هذه... |
C'est une erreur commune de ne pas poser les bonnes questions quand on craint les réponses. | Open Subtitles | إنه خطأ شائع أن لا تطرح أسئلة عندما تريد شيئًا لأنك خائف من الإجابة. |
Je croyais qu'il craignait la prison. | Open Subtitles | ألهذا هرب؟ ظننت أنّه كان خائف من دخول السجنّ |