"خادم" - Arabic French dictionary

    خَادِم

    adjective

    "خادم" - Translation from Arabic to French

    • serveur
        
    • serviteur
        
    • valet
        
    • serveurs
        
    • domestique
        
    • voiturier
        
    • groom
        
    • servant
        
    • garçon
        
    • Khadem
        
    • larbin
        
    • laquais
        
    • un majordome
        
    • employé
        
    • domestiques
        
    À ces difficultés s'est ajouté malheureusement depuis quarantehuit heures un problème de serveur, indépendant de l'accès à la base de données. UN وعلاوة على تلك المشكلات ظهرت للأسف منذ 48 ساعة مشكلة خادم الحاسوب، التي لا علاقة لها بالوصول إلى قاعدة البيانات.
    Devant mon refus, elle a surchauffé un serveur non essentiel. Open Subtitles رفضت، فقام بزيادة درجة حرارة خادم غير أساسي
    Monsieur le Président du Sommet, serviteur des Deux Sanctuaires, le roi Abdallah bin Abdelaziz Al Saoud, UN السيد الرئيس، خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود،
    Même si vous étiez le pape, ce soir vous êtes un valet de pied. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا أنت من المستوى العالي أنت خادم الليلة.
    Le site a été entièrement transféré sur les serveurs du Département. Un site de deuxième génération est en cours de développement. UN وفي العام الماضي، نُقل الموقع بالكامل إلى خادم الشبكة التابعة للإدارة، ومن المزمع وضع موقع من الجيل الثاني.
    Arrêtez si un voisin, enfant ou domestique entre et soyez bref. Open Subtitles توقف إذا راودك جار، طفل أو خادم. كُن مختصراً.
    Merci pour les papiers d'identité et pour avoir planté cet e-mail dans le serveur du FBI. Open Subtitles شكراً لكَ على الهويات و دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Comme un réel problème physique sur le serveur interne du bâtiment. Open Subtitles مثل هذه التسوية المادي الفعلي إلى خادم الداخلي للمبنى.
    Sydney, procurez-vous les fichiers et détruisez-les dans le serveur de Cuvée. Open Subtitles سدني، أنت ستكتسب الملفات ويحذفهم من خادم إسناد كوفي.
    Eh bien, vous n'achetez pas un serveur comme ça pour regarder des pornos en ligne. Open Subtitles حسنا، أنت لا تشتري خادم مثل ذلك للنظر إلى الدعارة على الإنترنت.
    Le site, hébergé sur le serveur Kabissa, est tenu à jour par un volontaire. UN ويشرف أحد المتطوعين على الموقع الذي يحتضنه خادم كابيسا.
    À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum. UN وأقول لجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، خادم الحرمين الشريفين، السلام عليكم.
    Je suis un loyal serviteur de ce palais, rien de plus. Open Subtitles انا خادم مُخلص لهذا القصر, لا اكثر من ذلك
    Je suis un serviteur de Dieu, mais je ne m'inquiète que pour ma propre vie. Open Subtitles عار علّي أن ان أقلق على أماني بالرغم من أنني خادم الإله
    L'un est le valet de Howe, l'autre, ce joueur de violon. Open Subtitles واحد يتظاهر بأنه خادم هاو الأخر ، عازف الكمان
    Je n'ai jamais eu de valet. Tu peux l'être ce soir. Open Subtitles لم يكن عندى أبدا خادم خاص سأجرب ذلك الليله
    Il est acheminé via des serveurs proxy dans un serveur central crypté... Open Subtitles انها تسير من خلال خوادم بروكسي الى خادم مركزي مشفر
    Alors pourquoi se mettre dans une position de sacrilège avec un vieux domestique de 50 ans ? Open Subtitles اذا لماذا تود ان تكون في وضع مخل مع خادم يبلغ خمسين عاما ؟
    Silence, s'il vous plait. Vous n'avez pas de sécurité ici ou un voiturier ? Open Subtitles ـ اصمتي، رجاءً ـ أليس لديّكم رجل أمن أو خادم هنا؟
    - Qui ? La groom n'a pas autre chose à faire. Open Subtitles خادم المسرح لن يستطيع فعل شيء على أية حال
    Je voyage avec ma maîtresse et son servant, à la recherche de nouveaux marchands. Open Subtitles كنت مسافرا مع عشيقتي ولها خادم الصبي، والبحث عن شركة جديدة.
    Alors, vous ne pouviez pas être avec lui quand il était un garçon des cuisines et vous étiez une dame de compagnie. Open Subtitles حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه
    Je sais maintenant que la théorie officielle attribuée au meurtre de Khadem est totalement fausse. Open Subtitles أعتقد الآن أن النظرية الرسمية المتعلقة بمقتل نذير خادم في الحقيقة خاطئة
    Mais un larbin cousu d'or est aussi puissant qu'un roi. Open Subtitles خادم يملك مالاً ذلك الخادم هو ملك
    Moi, Jimmy Shive-Overly, ne serai pas le laquais d'un ringard. Open Subtitles أنا جيمي شايف أوفرلي لن أكون خادم شخصًا ما
    Et qui les a envoyés ? un majordome robot sadique déterminé à se venger, après avoir été mis hors service par la première colonie de la Lune. Open Subtitles روبوت خادم سادي مصمم على الانتقام بعد أن أوقفت أول مستعمرات القمر تشغيله
    Les fonctionnaires du secrétariat peuvent engager un employé de maison étranger UN يجــــوز لموظفي أمانة الاتفاقية استخدام خادم أجنبي واحد للمنزل
    Ainsi, certaines s'engagent à recruter et placer 1 000 domestiques par an. UN وبالتالي يتعهد بعضها بحشد وتعيين ٠٠٠ ١ خادم سنوياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more