| C'est la seule fois de l'année où tout le monde essaye d'être aussi romantique que je le suis au quotidien. | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة في العام التي يحاول العالم فيها ان يكون رومانسي كما أكون طوال الوقت |
| Mon trésor, as-tu pensé à aller dans une direction un peu plus romantique ? | Open Subtitles | اجل يا عزيزي ولكن هل فكرت ان تقوم بشيء رومانسي اكبر؟ |
| Leur mariage n'était pas aussi romantique que celui de tes parents. | Open Subtitles | زفافهما لم يكن له طابع رومانسي كما كان لوالديك |
| Il est là pour vous, il vous veut, il est romantique, passionné et compréhensif. | Open Subtitles | وأنه سيكون متواجد دائما لأجلك وأنه يريدك وأنه رومانسي وعاطفي ومتفهم |
| Mais c'est aussi assez romantique. Vous ne trouvez pas ? | Open Subtitles | لكنه رومانسي أيضاً نوعاً ما ألا تظن ذلك؟ |
| offrent à l'infidèle suspecté un dîner romantique pour deux chez Jimmy. | Open Subtitles | يستدعي الخونة المحتملين إلى عشاء رومانسي عند جيمي.. بالطبع |
| C'est sûrement moins romantique que ce à quoi tu t'attendais. | Open Subtitles | أنا عارف ان الجو مش رومانسي لحفلة التخرج |
| En fait, tu entendais mes paupières. Je suis bête et romantique. | Open Subtitles | ولكنها كانت جفوني فقط كم هذا رومانسي وغبي مني |
| C'est juste un type très passionné et romantique... qui s'est un peu laissé dépasser. | Open Subtitles | إنه عاطفي و رومانسي جدا ً لكنه لا يظهر إلا القليل |
| J'espère que je n'ai interrompu rien de trop romantique pour toi mais cette salope aurait pu continuer toute la journée. | Open Subtitles | أتمنى أني لم أقاطع أي شيء رومانسي بالنسبة لك لكن تلك الساقطة يمكنها الاستمرار طوال اليوم |
| Que c'est romantique! Tu peux pas trouver une fille, toi? | Open Subtitles | كَمْ هذا رومانسي لماذا لا تَجدُ فتاة لطيفة؟ |
| En fait, je voulais d'abord perdre du poids, et ensuite l'emmener danser dans un endroit romantique. | Open Subtitles | أردت أن أخفف وزني قبل أن أسألها ثم أدعوها للرقص في مكان رومانسي |
| C'est tellement romantique ! Je me demande si l'amour de ma vie m'offrira une fleur rare. | Open Subtitles | هذا رومانسي جداً , أتسائل إذا كان حبي الحقيقي سيعطيني زهرة نادرة أيضاً؟ |
| Oui. Rainer était trop romantique, et Jordan... | Open Subtitles | أجل , ورينير كان رومانسي للغاية و جوردان |
| Si tu veux vraiment savoir si tu es un bon partenaire romantique... demande-le à toi-même. | Open Subtitles | لذا ، إذا كُنت تود حقاً معرفة إذا كُنت شريك رومانسي جدير بالثقة اسأل نفسك |
| Eh bien, ton mari, qui ne pouvait rien prévoir de romantique avec une arme sur la tête a peut-être exécuté deux demandes d'un coup. | Open Subtitles | حسنا، زوجك، الذي لا يستطيع التخطيط لأي شيء رومانسي وهو تحت الضغط، ربما خطّط لطلبين في وقت واحد. |
| C'est très romantique, je dois dire. | Open Subtitles | لا بد لي من قول ، أن هذا شيءٌ رومانسي وجميل |
| D'une façon étrange, je trouve ça très romantique. | Open Subtitles | بطريقة غريبة، وأجد أن يكون رومانسي عميق. نعم. |
| -C'est logique -Sensible, tellement romantique. | Open Subtitles | اذاً الامر منطقي زاوية رؤيتك للأمر معقولة , جداً رومانسي |
| Je sais pas. Certaines personnes pensent que les bois sont romantiques. | Open Subtitles | لا أعرف، بعض الناس قد يقولون انه رومانسي أعتقد |
| Depuis leur jeune âge, toutes les filles sont conditionnées à rêver d'une belle romance. | Open Subtitles | من سن مبكر, كل الفتيات يجب أن يتوقعن خيال رومانسي. |
| Peut être qu'il est tombé amoureux pour justifier ce qu'il ressentait. | Open Subtitles | ربما كان يتخيل وضع رومانسي ليبرر ما شعر به |
| On se fréquente, en couple, une relation amoureuse. | Open Subtitles | من كنتُ أواعد , لقد كنا نواعد بعض كثنائيين , بعلاقة عاطفيّة , بشكل رومانسي |
| Quel romantisme de ta part. | Open Subtitles | كَمْ هذا رومانسي ِمنكِ |
| Vous vivez ensemble... romantiquement comme maritalement. | Open Subtitles | -حيث تعيشان معًا -أجل بشكل رومانسي وجسدي |
| Si je ne vous connaissais pas mieux, je vous accuserais d'être sentimental. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيداً، لإتهتمك بكونك رومانسي |