"شيو" - Translation from Arabic to French

    • Shiyou
        
    • Chiu
        
    • Choi
        
    • CHIEU
        
    • Shui
        
    • Chiew
        
    • Mâché
        
    Installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam UN نصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام
    Mais la Chine a systématiquement refusé jusqu'ici de retirer sa plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 et de participer à des négociations de fond sur la légalité de ses actions. UN ولكن الصين ترفض حتى الآن سحب المنصة النفطية هايانغ شيو 981؛ ولم تدخل في مفاوضات موضوعية بشأن شرعية إجراءاتها.
    Installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam UN نصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام
    Plusieurs enfants se sont très bien placés, l'année dernière, en particulier Dylan Chiu. Open Subtitles عدّةمنالأطفالوصلوا لمستوىعاليجدافيمسابقةالتهجئةللسنةالماضية ، خاصة ديلان شيو
    Siu Choi honte que vous ne l'aimez drames. Open Subtitles (سيو شان) وَ (يو شيو)، لا يحبا المسرحيات
    James a dit que certains de ses ravisseurs étaient CHIEU Hoi. Open Subtitles انه واحد من اللذين اعتقلوه من شيو هوى
    Je pensais que tu avais dépassé ton côté New Age, horoscopes et Feng Shui. Open Subtitles إسمعى , لقد ظننت أنكى نسيتى تلك الأشياءالسخيفةمن العصورالقديمة... مثل حظك اليوم و "فينج شيو" و كل تلك السخفات
    L'Atelier a élu deux Coprésidents, le professeur Alfred Oteng Yeboah (Ghana) et M. Giuseppe B. Raaphorst (Pays-Bas), ainsi qu'un Rapporteur, M. Thang Hooi Chiew (Malaisie). UN 7 - انتخبت حلقة العمل رئيسين مشاركين، هما البروفيسور ألفرد أوتنغ يبوه من غانا والسيد غسيب ب. رابهورست من هولندا، ومقررا هو السيد تانغ هوي شيو من ماليزيا.
    Les tensions actuelles sont la conséquence de l'installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam, qui y jouit des droits d'un État côtier en application de la Convention. UN ويعزى التوتر الحالي لنصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام، اللذين تحظى فييت نام فيهما بحقوق الدولة الساحلية وفقا لأحكام الاتفاقية.
    Pour faciliter l'exploitation illégale de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981, la Chine a déployé plus de 100 escorteurs, y compris des navires militaires, dans les zones maritimes vietnamiennes. UN ولتقديم العون للتشغيل غير القانوني للمنصة النفطية هايانغ شيو 981، تنشر الصين أكثر من 100 سفينة مرافقة، بما فيها سفن عسكرية، في المناطق البحرية التابعة لفييت نام.
    Il exige notamment que la Chine retire la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 et tous les navires et autres types de véhicules ou de matériel se trouvant dans les eaux vietnamiennes, en s'abstenant à l'avenir de toute incursion dans ces eaux. UN وعلى وجه الخصوص، تطالب فييت نام بأن تسحب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 وجميع السفن والمركبات والمعدات الأخرى ذات الصلة من مياه فييت نام، وأن تكف عن اختراق مياه فييت نام في المستقبل.
    Une fois encore, le Viet Nam exige que la Chine retire immédiatement sa plateforme de forage Haiyang Shiyou 981 et ses escorteurs des zones maritimes vietnamiennes et mette un terme à toutes les activités qui compromettent la sécurité et la sûreté maritimes ainsi que la paix et la sécurité régionales. UN وتطالب فييت نام مرة أخرى بأن تقوم الصين فورا بسحب منصتها النفطية هايانغ شيو 981 وسفن الحراسة المرافقة لها من المناطق البحرية التابعة لفييت نام، ووقف جميع الأنشطة التي تمس بالسلامة والأمن البحريين وتؤثر على السلام والأمن الإقليميين.
    Les deux pays devraient engager des négociations sur la souveraineté sur l'archipel Hoang Sa et sur la question de savoir lequel d'entre eux détient le droit d'explorer et d'exploiter les ressources naturelles à l'emplacement où se trouve actuellement la plateforme de forage Haiyang Shiyou 981. UN وينبغي إجراء مفاوضات بين الجانبين لحسم مسألة السيادة على أرخبيل هوانغ سا ومسألة أي البلدين هو الذي له الحق في القيام بأنشطة التنقيب عن الموارد الطبيعية واستغلالها في الموقع الذي توجد به حاليا المنصة النفطية هايانغ شيو 981.
    (Signé) Le Hoai Trung Le Ministère des affaires étrangères de la République socialiste du Viet Nam présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères de la République populaire de Chine et, se référant à l'installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam, a l'honneur de l'informer de ce qui suit : UN تهدي وزارة خارجية جمهورية فييت نام الاشتراكية تحياتها إلى وزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية، وبالإشارة إلى قيام الصين بتشغيل المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام، يشرفها أن تبلغ وزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية بما يلي:
    Le 2 mai 2014, la Chine a déplacé la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la mer du Japon, au point 15° 29΄ 58˝ N-111° 12΄ 06˝ E, pour y conduire un forage exploratoire. UN وفي 2 أيار/مايو 2014، نقلت الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 إلى البحر الشرقي لإجراء حفـر استكشافـي، حيث نصبتـها في الموقع المحدد بالإحداثيـات 15-29.58 N/111-12.06E.
    Le feu a pris au 5ème étage de l'immeuble Chiu chow. Open Subtitles النار بدأت فى الوحده 504 فى الدور الخامس فى مبنى شيو شو
    C'est Dylan Chiu. Open Subtitles هذا ديلين شيو
    Nous le livrerons au commissaire Choi ici présent Open Subtitles فسنسلمه إلى الرئيس " شيو " هنا
    Je vous remercie, vous Choi! Open Subtitles شكراً لك! (يو شيو)
    49. M. LAI XUAN CHIEU (Viet Nam) fait l'éloge du travail accompli par le Conseil en 1998 malgré les restrictions imposées sur son temps et sur ses ressources par la réforme de l'Organisation des Nations Unies. UN ٤٩ - السيد لاي خوان شيو )فييت نام(: أشاد باﻷعمال التي أنجزها المجلس في عام ١٩٩٨ بالرغم من العوائق المتمثلة في ضيق الوقت وندرة الموارد التي تعزى إلى عملية إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Sham Shui Po en est rempli. Désolée. Comment sais-tu tout ça? Open Subtitles شام شيو بو) مليئة بهم) كيف تعرف كل هذه؟
    Excusez-moi, Mâché Moa. Open Subtitles أعذرْيني، شيو مي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more