"غرفة نوم" - Arabic French dictionary

    غُرْفَة نَوْم

    noun

    "غرفة نوم" - Translation from Arabic to French

    • chambre
        
    • chambres
        
    • studio
        
    • lit
        
    • pièce
        
    Dans un cas, un policier était entré dans une chambre où une femme était assise nue. UN وفي إحدى الحالات، دخل شرطي غرفة نوم كانت تجلس فيها إحدى النساء عارية.
    Le dernier endroit où je pensais un jour te trouver est la chambre d'Amy. Open Subtitles المكان الأخير الذي اعتقدت أني سأجدك فيه هو غرفة نوم أيمي.
    Vous appelez ça une chambre mais en fait, c'est un grenier. Open Subtitles إنّكِ تسمين هذه غرفة نوم .لكنها بالواقع مجرد عليه
    Frank obtient une chambre et je reçois ce putain de canapé. Open Subtitles فرانك يحصل على غرفة نوم وأحصل على الأريكة سخيف.
    The House a détruit toutes les chambres. Je devrais vous faire une nouvelle chambre. Open Subtitles لقد قام المنزل بحذف كل الغرف سأعد لكما غرفة نوم جديدة
    Une chambre, ou mon studio, je l'espère. Open Subtitles وهنا ستكون غرفة نوم أو إستوديو لي, أمل ذلك
    Et pas celles qui font peur comme la cave ou la chambre de Bart. Open Subtitles و لكن ليس الأماكن المخيفة مثل القبو و غرفة نوم بارت
    Pour être honnête, j'ai aussi Leonard au téléphone, et il me propose sa chambre d'ami. Open Subtitles حسنا، لنكون صادقين، ليونارد على الخط الآخر، وعرض لي غرفة نوم فراغهم.
    J'ai une chambre, une salle de bain et un placard. Open Subtitles لدي غرفة نوم واحدة, وحمام واحد, وخزانة واحدة
    On a baisé dans la chambre d'un patient. Une chambre où nous recherchions des toxines. Open Subtitles لقد تضاجعنا في غرفة نوم مريض غرفة كنا نبحث عن السموم فيها
    Tu retournes là où on a eu notre face-à-face, c'est la première chambre à droite. Open Subtitles نعم إلى الوراء قليلاً حيث علاقة المعاطف أول غرفة نوم على يمينك
    Il était plus que temps que tu aies une chambre d'adulte. Open Subtitles إعتقدت أنه حان الوقت لحصولك على غرفة نوم للكبار
    Vous nous dites que quelqu'un est entré dans votre maison pour démembrer un cochon dans la chambre de votre fils? Open Subtitles انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟
    On t'a donné la deuxième chambre de Dudley, par pure bonté. Open Subtitles وأعطيناك غرفة نوم دادلي الثانية وذلك من طيبة قلوبنا
    Dans la chambre à coucher de l'auteur, il y avait sous l'armoire un sac en plastique contenant des dollars des ÉtatsUnis et des livres sterling. UN كما وجدا تحت خزانة الملابس في غرفة نوم صاحب البلاغ، كيسا من البلاستيك يحتوي على دولارات أمريكية وجنيهات استرلينية.
    Dans 65 % des logements, il y a plus de trois personnes par chambre à coucher. UN وفي نسبة 65 في المائة من الأسر، يتقاسم أكثر من ثلاثة أشخاص غرفة نوم واحدة.
    Ce dernier avait opposé de la résistance et avait couru dans la chambre voisine, où se trouvait son père. UN وقاوم أ. ب. وجرى الى داخل غرفة نوم مجاورة حيث كان يوجد والده.
    La vache, super, cette chambre ! Open Subtitles تباً، يا لها من غرفة نوم سيئة، أليس كذلك؟
    Et on cherche une chambre ou avec deux chambres ? Open Subtitles وهل نبحث عن غرفة نوم واحدة أم إثنتين؟
    C'est un bon studio, si tu connais quelqu'un. Open Subtitles هناك غرفة نوم واحدة لطيفة إذا كنتِ تعرفين شخصاً ما
    la rusée briseuse de ménage, qui s'est faufilée un chemin dans le lit du président. Open Subtitles المراوغة هادمة المنازل التي سارت في طريقها إلى غرفة نوم الرئيس
    La maison comportait une grande pièce, une resserre, une cuisine, deux salles de bain, une toilette et une citerne. UN وفيما يتعلق بدار المزرعة، فكانت به غرفة نوم كبيرة ومخزن ومطبخ وحمامين ودورة مياه وخزان مياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more