"كانت لدي" - Translation from Arabic to French

    • J'avais
        
    • J'ai eu
        
    • j'étais
        
    • mes
        
    • ai des
        
    • J'en avais
        
    j'étais malade. J'avais la grippe ou quelque chose du genre. Open Subtitles كنت مريضة، كانت لدي أنفلونزا أو شيئًا ما.
    J'avais des doutes concernant le "Bleu de minuit", mais... tu es presque aussi élégant que moi. Open Subtitles لقد كانت لدي شكوكي حول تلك البذلة الرمادية انت تكاد تبدو أفضل مني
    Je dois dire, que ce n'est pas exactement la vision que J'avais de mon futur. Open Subtitles يجب أن أقول ،أن هذه ليست الرؤية تحديدًا التي كانت لدي لمستقبلي
    J'ai eu l'occasion de la rencontrer, on a bien accroché. Open Subtitles كانت لدي الفرصه بلقاءها حين كنت متواجد هنا
    J'ai eu une vision pour cet endroit. Un tout autre nom, Open Subtitles كانت لدي رؤية لهذا المكان إعادة كاملة للعلامة التجارية
    Je veux dire, si, tu as dit le sortilège, mais J'avais la Marque, donc le verrou et la clé. Open Subtitles أعني .. أجل لقد تحدثَ عن التعويذة لكن كانت لدي العلامة وهي القفل و المفتاح
    Je lui ai dit de s'arrêter parce que J'avais un problème avec ma poche. Open Subtitles أخبرته بأن يتوقف جانبا ًلإنه كانت لدي مشكلة مع كيس القولون
    Vous avez ruiné toutes les chances que J'avais pour être heureux. Open Subtitles لقد قمتِ بتدمير أيّة فرصةٍ .كانت لدي لأكون سعيدًا
    J'avais du mal à choisir quels bonbons je voulais, et j'ai entendu des coups de feu. Open Subtitles كانت لدي مشكلة بأتخاذ القرار أي قطعة حلوى أريد ,ثم سمعت بطلق ناري
    J'avais un problème avec la drogue et J'avais besoin d'argent. Open Subtitles اسمع لقد كانت لدي مشاكل عقاقير وإحتجت للمال
    j'étais si captivé par les créatures rares que j'ai découvertes que j'ai perdu de vue celle que J'avais déjà. Open Subtitles لقد أسرتني المخلوقات السحرية التي وجدتها لدرجة أنني لم أرى المخلوقة السحرية التي كانت لدي
    Si J'avais seulement une once de respect pour toi... avant ça, je l'ai perdue. Open Subtitles اذا كانت لدي قطعة من الإحترام اليك,قبل هذا لقد ذهبت الآن
    Ça répond à beaucoup de questions que J'avais sur vos toasts. Open Subtitles حسنا،هذه اجابات لأسئلة كثيرة كانت لدي حول نخبك حسنا.
    Bien sûr, J'avais une petite addiction à la cocaïne, mais en général, les choses étaient chouettes. Open Subtitles بالتأكيد كانت لدي مشكلة بسيطة مع الكوكاين ولكن بشكل عام كانت الأمور جيدة
    J'avais le fric, mais je l'ai encore perdu aux courses. Open Subtitles كانت لدي الاموال ولكنني اضعتها في القمار مجددا
    J'avais une affaire, J'avais pas d'alibi et elle m'a sorti de la merde, voilà. Open Subtitles كانت لدي بعض الأعمال لم يكن لدي حجة و هي أنقذتني.
    J'ai eu une femme ivrogne. C'était une très belle jeune fille. Open Subtitles كانت لدي زوجة ثملة كانت فتاة جميلة، فتاة شابة
    J'ai eu ma chance. j'ai merdé. Je vais de l'avant. Open Subtitles كانت لدي فرصتي وأضعتها وها أنا أمضي قدماً
    Eh bien, j'ai beaucoup réfléchi et J'ai eu l'idée de convertir le magasin en quelque chose de plus moderne. Open Subtitles حسناً, لقد كانت لدي هذه الفكرة في بالي .حول تحويل المتجر إلى شئ اكثر حداثة
    Le nom de mes fonctions sonnaient vraiment bien, mais je n'y travaillais pas vraiment. Open Subtitles كانت لدي عدة مناصب مهمة ولكني كنت لا أذهب هناك كثيرا
    Et j'ai des rapports avec Dieu depuis des lustres, je continue ? Open Subtitles و كانت لدي علاقة مع الإله لعدة دهور هل أتابع؟
    Elle avait des problémes familiaux, J'en avais d'autres. Open Subtitles كلانا كنا نرغب بالانتقال كانت لديها مشاكل مع عائلتها وانا كانت لدي الكثير من المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more