"كتابٍ" - Translation from Arabic to French

    • un livre
        
    • livres
        
    Si quelqu'un est prêt à lire un livre de mille pages Open Subtitles يمكنك أن تتوّقع من الشخص الذي يقوم بقرأة كتابٍ يحتوي على 1000 صفحة
    Vous avez dû lire ça dans un livre, Excellence. Open Subtitles أعتقد بأنّك قد قرأت ذلك في كتابٍ ما، سعادتك
    Dans deux semaines, il parlera à la presse, dans six mois il écrira un livre: Open Subtitles خلال أسبوعين سيتحدث للصحف وبعد ستة أشهر، سيقوم بكتابة كتابٍ ما
    Je veux leur mettre un livre dans mains, et la clé sera de trouver le bon. Open Subtitles أُريدُ وضعَ كتابٍ في أيديهِم و العثور على الكتاب المُناسب هوَ الأساس
    Tout prisonnier peut emprunter des livres gratuitement et l'administration pénitentiaire peut autoriser les prisonniers à poursuivre des études et à passer des examens. UN وبإمكان أي سجين استعارة أي كتابٍ مجاناً،.
    C'est une page manuscrite d'un livre sur laquelle le texte a été écrasé et qu'on peut réutiliser. Open Subtitles صفحة مخطوطة مِن لفيفةٍ أو كتابٍ مُحيَتْ كتاباته، أيّ أنّه يمكن استخدامه مجدّداً.
    Tu as trouvé ça dans un livre, ou c'est tes cinq minutes de pratique de droit qui parlent ? Open Subtitles أقرأتَ ذلك في كتابٍ أم ذلك ما تعلّمته خلال ممارستك للقانون لخمس دقائق؟
    Je suppose que tu ne peux pas juger un livre sur son gloss. Open Subtitles اظن انهُ لايمكنكِ الحكم على كتابٍ من منظرهِ الخارجي
    Le seul souvenir que j'ai de ma mère, c'est un livre qu'elle m'a donné. Open Subtitles الذكرى الوحيدة من والدتي كانت في كتابٍ قد أعطتني إياه
    Pour un livre pareil, on est heureux de fournir la confiance. Open Subtitles مع كتابٍ كهذا، يسعدنا أن نزوّدك بالثقةِ اللازمة
    Car Frère Remigio ne sait pas lire le grec... et tout ici... repose sur le vol et la possession d'un livre grec... caché en un lieu secret de la bibliothèque. Open Subtitles الأخ ريمجيو لا يقرأ اليونانية وهذا اللغز بأكمله يتوقف على سرقة وحيازة كتابٍ مكتوب باللغة اليونانية
    Quelqu'un appelait ça de l'idéalisme, dans un livre que j'ai lu. Open Subtitles أطلقوا عليه المثالية في كتابٍ قرأته
    C'est quelque part dans un livre. Open Subtitles إنّه موجود في كتابٍ بمكانٍ ما.
    Ils sont tous dans le livre d'Amy. un livre illustré pour enfants. Open Subtitles كلهم في كتابٍ في منزل "آيمي", كتاب أطفال مُصّور
    Tous trois sont morts pour un livre qui tue. Open Subtitles الثلاثة كلهم ماتوا بسبب كتابٍ يَقتل
    Tu devrais peut-être écrire un livre, G. Open Subtitles ربما يجدرُ بكـَ كتابةَ كتابٍ عن هذا ‫(‬يا جي)
    Nous cherchons un livre. Open Subtitles نَحن نَبحث عن كتابٍ.
    Euh , v-vous prenez mes opinions d'un livre - et vous suggérez... Open Subtitles -إنّكِ تأخذين موضعي من كتابٍ وتقترحين...
    C'est l'un des meilleurs livres sur la vie carcérale. Open Subtitles إنهُ أفضلُ كتابٍ عن الحياة في السجن قرأتُه من سنوات
    Tous les livres sur le syndrome de la page blanche. Open Subtitles كلُّ كتابٍ لديك عن عُقدةُ الكُتّاب
    Papa, si tu parles encore de moi dans un de tes stupides livres, je vais te tuer. Open Subtitles أبي,إذا كنت تكتب عني مرة ثانية_BAR_ في كتابٍ آخر من كتبك الغبية سأقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more