"كنت أتساءل" - Translation from Arabic to French

    • Je me demandais
        
    • Je me demande
        
    • Je me suis demandé
        
    • Je me posais
        
    • Je me disais
        
    • me demandais juste
        
    Tu sais, Je me demandais ce qu'il se passais quand quelqu'un devient un ex-patient? Open Subtitles أتعلم، كنت أتساءل ماذا يحدث عندما يصبح شخصا ما مريض سابق؟
    Je me demandais si une nouvelle maladie osseuse avait été découverte, on ne vous avait pas vu depuis un moment. Open Subtitles دكتور لانغام. كنت أتساءل ما إذا تم اكتشاف مرض عظام جديد، لم نرك منذ فترة طويلة.
    Je me demandais, si vous avez pu ou pas lui rendre visite avant sa mort. Open Subtitles لقد كنت أتساءل, آه إن كنتِ قد تمكّنتي من زيارته قبل موته
    Je me demandais si vous pouviez me donner des conseils ou des astuces, pour avoir l'air de travailler dur quand je me repose ou fait la sieste. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بوسعك إعطائي أي نصائح أو خدع كي يبدو أني أقوم بعمل شاقّ بينما لا أعمل شيئا وآخذ غفوة؟
    Et bien heu, Je me demandais si tu avais pu demander au diable, tu sais, ce dont on a parlé, m'obtenir un rendez-vous avec lui. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه الحصول على لقاء معه
    Je me demandais si, en retour, je pourrais utiliser vos toilettes. Open Subtitles مقابل ذلك، كنت أتساءل إن كان بإمكاني إستعمال حمامك
    Je me demandais... as-tu parlé à ta mère dernièrement ? Open Subtitles كنت أتساءل فحسب هل تحدثت إلى والدتك مؤخراً؟
    Je me demandais, si vous aviez appelé chez moi, hier. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت اتصلت بمنزلي الليلة الماضية
    Je me demandais ce qu'il s'était passé, l'autre jour. Vous êtes parti si vite. Open Subtitles كنت أتساءل ما حدث ذلك اليوم لقد خرجت من هنا مسرعاً
    Les flics fouillent ma maison, donc Je me demandais si les enfants pouvaient venir. Open Subtitles لذا كنت أتساءل إنْ كان بمقدور الأولاد المجىء إلى هنا لدقيقةٍ
    Et Je me demandais si tu serais d'accord pour qu'il reste chez nous quelques semaines ? Open Subtitles لذا كنت أتساءل ان كان مقبولا ان كان يمكنه ان يبقى معنا لأسبوعين؟
    J'ai un RDV avec un spécialiste de la fertilité aujourd'hui, et Je me demandais si tu voudrais venir avec moi. Open Subtitles ، لدي إجتماع مع أخصائية الخصوبة اليوم . و كنت أتساءل إذا كنت ترغب بالذهاب معي
    Je me demandais ce qu'il avait en tête. Maintenant, je sais. Open Subtitles كنت أتساءل ما كان في ذهنه والآن أنا أعلم
    Je me demandais si vous pourriez me rendre un p'tit service. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً
    Je me demandais si tu pourrais m'aider à payer les dégâts. Open Subtitles كنت أتساءل إذا بإمكانك إن تساعد في جبر الأضرار.
    Je me demandais si je pouvais vous en apporter d'autres, ou je pourrais écrire autre chose. Open Subtitles كنت أتساءل اذا بلأمكان أن أريك المزيد من أعمالي أو ربما كتابة غيرها
    Je me demandais si on allait emménager chez Will, ou dans une nouvelle baraque. Open Subtitles كنت أتساءل هل سننتقل إلى منزل ويل أو إلى منزل جديد
    Je me demandais... si vous aimeriez me montrer votre chambre. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنتي تريدينني أن أرى غرفتِك
    Ecoutez, Je me demandais... avant que ça n'arrive, nous faisions l'amour. Open Subtitles كنت أتساءل قبل أن يحدث هذا كنا نمارس الجنس
    Je me demande si nous devrions apporter un cadeau au dîner de ce soir. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان يجب أن نحضر هدية إلى العشاء الليلة؟
    Je me suis demandé si j'avais un candy bar devrait avoir. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت من الحلوى ينبغي أن يكون.
    Oui, Je me posais des questions à ce sujet, et comment vous êtes arrivé juste au bon moment. Open Subtitles نعم، لقد كنت أتساءل عن ذلك، كيف تدار لتظهر فقط في الوقت المناسب تماما.
    Donc, papa, Je me disais, avant que ce soit ton anniversaire, Open Subtitles إذاً يا أبي، كنت أتساءل قبل أن تبدأ الأغنية
    Je me demandais juste si, peut-être, vous... pourriez ne pas vous entrainer à 22h. Open Subtitles لكنني كنت أتساءل ما إذا كان بإمكانكما ألا تبدآ بالتدريبات عند الساعة 10 مساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more