je pensais que ma soeur était encore en vie J'ai voulu garder mon nom afin qu'elle puisse me contacter | Open Subtitles | كُنت أعتقد ان شقيقتي علي قيد الحياة، وأردت الـإحتفاظ بإسمي، لكي تتمكن من الـإتصال بي. |
J'ai traversé une période difficile moi-même quand J'avais ton âge. | Open Subtitles | لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ. |
tu essayais de gagner leur confiance et d'augmenter leur dépendance. | Open Subtitles | كُنت أحاول أن أكتسب ثقتهم, وأرفع من معنوياتهم. |
Euh, je croyais que la Ligue des Justiciers protégeait la Terre. | Open Subtitles | كُنت أعتقد أن إتحاد العدالة هو من أنقذ الأرض. |
je ferai à manger pour vous deux, je préparerai vos vêtements, on se baladera, comme avant. | Open Subtitles | وسأعد وجبة الإفطار لكما الإثنان وأجهز الملابس لكما إيضًا كما كُنت أفعل سابِقًا |
J'espérais pouvoir récupérer mes amis en un claquement de doigt. | Open Subtitles | كُنت آمل أن أستعيد أصدقائي مع القليل المصالحة. |
J'expliquais à ces messieurs que c'est notre scène de crime. | Open Subtitles | كُنت أُوضح للسادة . بأنه مسرح الجريمة خاصتنا |
J'allais à la maison voir ma famille pour une semaine. | Open Subtitles | كُنت في طريقي لبلدتي لقضاء أسبوع مع عائلتي |
J'ai besoin de toi.. que tu sois à nouveau humain... | Open Subtitles | اتفقنا؟ أنا اريدك ان تكون إنساناً كما كُنت |
je t'aiderais bien, mais tu connais l'état de mon épaule. | Open Subtitles | حسناً، كُنت أرغب مساعدتك لكنكِ تعرفين حاله كتفي. |
Si tu dis que je ne peux pas le faire seule, tu as raison. | Open Subtitles | إذا كُنت تقول أنني لا يُمكنني فعل هذا وحدي، فأنت مُحق |
C'était une période difficile, je venais de rompre avec ma femme. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً عصيباً، كُنت قد انفصلت عن زوجتي. |
Bien sûr. Ils vous ont dit que J'étais un héros. | Open Subtitles | بالطبع أعجبتي بي فلقد أخبروكي أنني كُنت بطلًا |
Je-Je suis juste... vous savez, resté debout toute la nuit. | Open Subtitles | الأمر ومـا فـيـه أنـي كُنت مُـستَـيقظاً طوال الـلـيل |
J'y ai été invité pour dîner il y a quelques mois. | Open Subtitles | لقد كُنت ضيف على العشاء هُناك قبل بضعة شهور. |
je raconte ce qui se passe. vous étiez là-bas ce matin. | Open Subtitles | أقدم تقرير عمّا حدث وأنت كُنت هناك في الصباح |
D'ailleurs où étais-tu pendant ce temps ? | Open Subtitles | أين كُنت بالمُناسبة في خضّم كل تلك الأحداث ؟ |
Enfoiré. tu pensais que J'étais assez idiot pour m'implanter un de ces trucs ? | Open Subtitles | أيها الغبي، هل تظنني كُنت غبي لزرع إحدى الأشياء في رأسي؟ |
tu voulais me dire toute la vérité sur mon mari le premier jour de notre rencontre, et là, je suis prête à l'entendre. | Open Subtitles | لقد كُنت تُهددني بالإفصاح . عن حقيقة زوجي منذ أول لقاء بيننا . و ها أنا مُستعدة لسماعك |
- J'étais inquiète pour elle. - Pourquoi étiez-vous inquiet ? | Open Subtitles | ـ كُنت قلقاً عليها لذا أصريت ـ لماذا كُنت قلقاً عليها ؟ |