"لا استطيع" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux pas
        
    • Je peux pas
        
    • Je n'arrive pas
        
    • J'arrive pas
        
    • Impossible
        
    • Je ne peux plus
        
    • J'ai
        
    Je ne peux pas parler longtemps et Je ne peux pas dire grand chose. Open Subtitles لا استطيع التحدث اكثر .. ولا استطيع البوح باكثر من ذلك
    Pourquoi es-tu si sûr que Je ne peux pas avoir une relation informelle ? Open Subtitles لماذا انت متأكد اني لا استطيع ان احصل على علاقه عفوية؟
    Je ne peux pas arrêter de dire "plan cul" ! Open Subtitles اللعنة, لا استطيع التوقف عن القول جسد المتعه
    Je peux pas rester ici pour toujours. Je peux pas rester ici pour toujours. Open Subtitles كل شيئاً بخير , لا استطيع ان ابقى هنا إلى الأبد
    Désolé, Je n'arrive pas à papoter comme si de rien n'était. Open Subtitles أنا آسف, لا استطيع الجلوس هنا والقيام بالحديث الصغير
    Je pourrais te conseiller, si Je ne peux pas me battre. Open Subtitles يمكنني ان اقدم المشوره, اذا كنت لا استطيع القتال.
    En plus,Je ne peux pas dormir sans mes chansons de baleine. Open Subtitles ايضاً , انا لا استطيع النوم بدون اغاني الحوت
    Je suis désolé, Je ne peux pas... ne pouvais pas... Open Subtitles لا, انا اسف, لا استطيع, لا يمكننى التحمل
    Je suis un désastre. Je ne peux pas dormir. J'urine constamment. Open Subtitles انا مشتت ، لا استطيع النوم اتبول بشكل مستمر
    Je ne peux pas partir. Mais si vous me tuez... Open Subtitles لا استطيع ان استقيل لكنكم تستطيعون انهاء الشخصية
    Je ne peux pas démissionner, mais si vous me tuez... Open Subtitles لا استطيع ان استقيل لكنكم تستطيعون انهاء الشخصية
    Ce que Je ne peux pas risquer, - c'est que tu tombes amoureux d'elle. Open Subtitles الذي لا استطيع ابدا المخاطرة به هو ان تقع في حبها
    Je ne peux pas. Ils ne veulent même pas me regarder dans les yeux. Open Subtitles لا استطيع العمل في الحمامات انهم لا ينظرون اليّ في عيني
    Écoute, Je ne peux pas parler. J'ai un entretien d'embauche. Open Subtitles لا استطيع التحدث معك الآن لدي مقابلة عمل
    Je ne peux pas vous donner votre courrier sans pièce d'identité. Open Subtitles لا استطيع ان أسلمك الطرد إذا لم تريني هويتك
    Tout laisse penser qu'il a attrapé celui qu'il pourchassait, mais c'était un gars solide, Je ne peux pas croire qu'il a été tué comme ça. Open Subtitles الافتراض هوا انه امسك بمن كان هو يطارده، لكنه كان شخص قوى، لا استطيع ان اصدق انه مات بهذه الطريقة.
    Joe et moi sommes une équipe. Je peux pas faire ça dans son dos. Open Subtitles انا و جو فريق واحد لا استطيع الذهاب من خلف ظهره
    J'apprécie le dur labeur que vous avez abattu à la morgue, mais Je peux pas en dire plus sur une affaire de la brigade des mœurs. Open Subtitles أقدر كل عملك الشاق ،الذي لا بد أنك تقومين به في مكتب الطب الشرعي لكنني مازلت لا استطيع مساعدتك بقضية الأخلاق
    J'ai essayé de mettre hors tension, mais Je peux pas. Open Subtitles لقد حاولت الإغلاق ولكن لا استطيع لسبب ما
    Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un m'emmerde avec ça. Open Subtitles انا لا استطيع الفهم لماذا يلعب احدهم معي؟
    Je contrôle plus ma rage, J'arrive pas à parler à Jen. Open Subtitles لا استطيع السيطره على غضبي لا استطيع التحدث لجين
    J'ignore comment je vais réparer ma faute, mais je ferai l'Impossible car Je ne peux pas supporter de voir notre famille brisée, et de ne pas être avec toi. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    J-je ne voulais pas t'effrayer, mais Je ne peux plus t'aider. Open Subtitles لا أقصد إفزاعك لكن لا استطيع مساعدتك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more