"لقد أردت" - Translation from Arabic to French

    • Je voulais
        
    • Tu voulais
        
    • Je veux
        
    • Vous vouliez
        
    • J'ai voulu
        
    • J'allais
        
    • Je tenais
        
    • J'avais envie
        
    • Vous aviez besoin
        
    • j'ai souhaité
        
    Je voulais juste te trouver pour m'assurer que tu allais bien. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أجدك أيضاً أتأكد أنك بخير
    Je voulais te montre ma robe pour le bal du maire. Open Subtitles لقد أردت أن أُريك ثوبي الذّي سأرتديه لحفل العمدة
    Je voulais te le dire, mais je savais que ça te mettrait en danger. Open Subtitles لقد أردت إخبارك لكنني علمت أن هذا سيضعك فقط في خطر
    Tu voulais que je me rapproche de la cour du khan. Open Subtitles لقد أردت مني أن أقترب من بلاط الخان موافق؟
    Je veux être près de toi, et je le serai mais pas dans ton immeuble. Open Subtitles لقد أردت أن اكون بقربك وسوف أكون كذلك لكن ليس في بنايتك
    Je suppose que oui. Je voulais juste te le dire. Open Subtitles أفترض ذلك، لقد أردت فحسب أن أُعلمكِ بهذا
    Je voulais juste m'assurer que tu venais toujours dîner ce soir. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أتأكد أنك ستأتي للعشاء الليلة
    Je voulais juste arriver à temps pour les vœux. C'est tout. Open Subtitles لقد أردت الوصل في ميعاد النذور، هذا كل شيئ
    Je voulais te dire que, si tu as besoin de quelqu'un pour parler de ta situation, je suis là. Open Subtitles ..لقد أردت القول , أنكِ اذا احتجتي شخصا للحديث معه حول وضعكِ ,امم أنا رجلكِ
    De plus, Je voulais aussi te donner une idée du montant auquel je pense. Open Subtitles لكن هذا بجانب لقد أردت أن أعطيك فكره لإعتفادات أفكر بها
    Je voulais juste venir et m'assure de ta présence moi même. Open Subtitles لقد أردت فحسب أن آتي وأتحقق من وجودك بنفسي
    Je voulais simplement m'asurer que vous étiez bel et bien revenu. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أتأكد أنك عدت على مايرام
    C'est pourquoi Je voulais que ce soir ce soit juste nous. Open Subtitles لهذا السبب لقد أردت أن تكون الليلة نحن فقط
    Tu as pris le temps de m'aider à me sentir mieux vis-à-vis de moi, Je voulais trouver un moyen spécial de te remercier. Open Subtitles لقد أخذتي من وقتك لتساعديني لأشعر بشعور أفضل لقد أردت أن أجد طريقة خاصة لأقول لكِ بها شكراً
    Je voulais juste te faire savoir que tu avais le choix. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أخبرك أن الخيار متروك لكَ
    Je voulais brûler ce nid de guêpes, mais elles ont piqué. Open Subtitles لقد أردت أن أحرق عش ذلك الزنبور لكني لسعت
    Je voulais simplement te dire comme c'était bien de vous voir. Open Subtitles لقد أردت إخباركم أنه من الرائع رؤيتكم يا رفاق
    Vraiment, je dois y aller. Je voulais juste m'assurer que Pierrot rentre vraiment ici. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب لقد أردت فقط أن أتأكد من عودته للمنزل
    Non, Tu voulais me voir mal à l'aise avant de demander ce que tu veux vraiment. Open Subtitles كلاّ، لقد أردت رؤيتي وأنا مرتبكةٌ وخائفة قبل أن تطلب منّي ماتريده حقاً
    Oh, M. Doli, Je veux juste voir la jolie dame. Open Subtitles أوه سيد دولي لقد أردت رؤية السيدة الجميلة
    Vous vouliez que je guérisse votre fils, mais les mutants ne sont pas malades. Open Subtitles لقد أردت مني أن أشفي إبنك، و لكن التحول ليس مرضا
    J'ai voulu évoquer ce phénomène pour attirer l'attention de l'Assemblée sur ces grands dangers qui menacent l'Afrique. UN لقد أردت أن أذكر هذه الظاهرة لاسترعاء الانتباه إلى ضخامة الأخطار التي تهدد أفريقيا.
    J'allais lui dire que je change de maison. Open Subtitles لا، لا، لا بأس لقد أردت أن أخبره بمنزلي الجديد
    Je tenais à le souligner au cours de cette séance. UN لقد أردت أن أنوه بذلك في هذه الجلسة.
    J'avais envie de sauter du camion et d'aller l'embrasser. Open Subtitles لقد أردت أن أقفز من الشاحنة لأعود و أضمها إلى
    Vous aviez besoin que quelqu'un prenne le relais... car vous êtes dépassée par cette affaire. Open Subtitles لقد أردت شخصًا ما أن يقوم بذلك بدلًا عنك لأنه تنقصك الخبرة في التعامل مع ذلك
    j'ai souhaité que le lecteur décide. Open Subtitles تعلمين، في الواقع لقد أردت أن أترك القارئ يقرر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more