Mais je ne veux plus qu'il le refasse, et je ne veux pas lui lancer un ultimatum, mais notre famille ne déménagera pas à Philly. | Open Subtitles | لكني لا أريد منه أن يستمر بعد الان ولا أريد بأن أعطيه انذار نهائي لكني لن انتقل بالعائلة إلى فيلي |
C'est pas vraiment le moment, mais, je ne sais pas quand je vais vous revoir. | Open Subtitles | من الواضح أنه وقت غير ملائــم، لكني لا أعلم متى سأقابلكِ مجددا. |
Je suis certaine de mourir ce soir, Mais je ne veux pas leur donner cette satisfaction. | Open Subtitles | سوف أتأكد أن أموت الليلة, لكني لا أريد أعطاء أي منهم الشعور بالرضا. |
C'est pourquoi, j'étais d'accord pour faire ça au début, mais pas de cette manière. | Open Subtitles | و أنت عرفت كيف أنّني وافقتُ على فعل هذا في المقام الأوّل لكني لا أريد أن أكتشف ذلك بهذه الطريقة |
- je ne peux pas le poison m'a affaibli je possède le pouvoir, mais pas celui de délivrer le cadeau. | Open Subtitles | قَد أضعَفني السم. أنا أملك القوة، لكني لا أملك الإرادة لكي أُسلِّـم الهدية. |
Et bien, ce n'était pas mon idée, mais j'accepte le compliment. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تكن فكرتي لكني لا أمانع تلقى المديح |
Je sais comment tu es parvenu jusqu'à Frank, Mais je n'ai pas d'autre famille. | Open Subtitles | أعرف كيف وصلت الى فرانك, و لكني لا أملك عائلة ثانية. |
Je dois punir les enfants, Mais je sais pas comment. | Open Subtitles | انظري نحتاج لعقاب الاولاد, لكني لا أعرف الطريقة. |
Je te fais confiance, Mais je ne sais pas si je fais confiance à ces livres. | Open Subtitles | انا أثق بكَ, لكني لا أعلم فيما لو بأستطاعتي الوثوق في تلك الكُتُب. |
Je déteste rompre avec toi, Mais je crois pas aux fantomes. | Open Subtitles | ،إنني أكره أن أخبركِ بهذا .لكني لا أؤمن بالأشباح |
Mais je ne crois pas avoir besoin de tout utiliser. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أني سأدون كل أسرارها أيضاً. |
Vous essayez de m'impressionner, Mais je me laisse moins impressionner que vous... ou votre genre. | Open Subtitles | أنت تستمر في محاولة إبهاري لكني لا أنبهر بسهولة مثلك من نوعك |
Je sais que tu aimes ça, Mais je ne veux pas que tu deviennes le genre de clown qui blesse les gens. | Open Subtitles | أعلم بأنك تحبين هذا لكني لا أود منك أن تكوني من ذلك النوع من المهرجين الذين يؤذون الناس |
Et tu dis que tu n'as pas de sentiments pour elle, et tu penses sûrement que c'est vrai, mais pas moi. | Open Subtitles | و أنت تقول أنك لا تٌكن لها المشاعر وغالباً تٌصدق أن هذه حقيقة لكني لا أصدق |
D'accord, je suis folle. mais pas assez pour ne pas le savoir. | Open Subtitles | حسناً, أنا مجنونة لكني لا زلت عاقلة بما يكفي لأدرك هذا |
Il est censé ouvrir toutes les portes, mais pas celle-ci. | Open Subtitles | يفترض أن يفتح كل أبواب القصر لكني لا أستطيع فتح هذا الباب |
je ne pense pas être blessé mais j'arrive pas à bouger. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قد أصبت، لكني لا أستطيع التحرك |
Si tu y vas :"je t'ai pas oublié, Mais je supporte pas d'être mise de côté." | Open Subtitles | واذا ذهبتي, تقول أنني لم انساك لكني لا استطيع تحمل أن نكون مفترقين |
C'est gentil mais ce n'est pas une bonne idée. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك تحب عملي لكني لا أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة |