Aux États-Unis d'Amérique, le Gouverneur du Colorado a accordé à un condamné à mort une suspension illimitée de son exécution. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، أرجأ محافظ كولورادو لفترة غير محددة تنفيذ حكم الإعدام في سجين محكوم عليه بالإعدام. |
Le deuxième événement concernait la défection de certains hauts fonctionnaires civils et militaires, dont le Gouverneur de la Banque d'État. | UN | أما الحدث الثاني فكان فرار عدد من كبار المسؤولين المدنيين والعسكريين من البلد، من بينهم محافظ المصرف الحكومي. |
Le Gouverneur de Tulkarem a cependant protesté que sur les 10 000 dounams de la zone destinée aux carrières, 150 seulement étaient propriété de l'État. | UN | غير أن محافظ طولكرم ادعى أن حوالي ١٥٠ دونما فقط مما مساحته ٠٠٠ ١٠ دونم في المنطقة المخصصة لمقالع الحجارة تملكها الدولة. |
Dans trois comitats, il y a une femme maire par comitat et dans un comitat, il y en a deux. | UN | وهناك امرأة تشغل منصب المحافظ في كل من ثلاث مقاطعات، وامرأتان تشغلان منصبي محافظ في مقاطعة أخرى. |
Cet attentat terroriste semble avoir été perpétré par un homme seul, un Norvégien qui se définit comme profondément conservateur et chrétien. | UN | الهجوم الإرهابي كان على ما يبدو عمل رجل نرويجي بمفرده، عرّف نفسه بأنه محافظ جدا ومسيحي. |
Habituellement, en raison d'une simple défaillance ou de petites parties obsolètes, dans une société conservatrice, ils pourraient être réparés, mis à jour et donc prolonger la vie du produit. | Open Subtitles | عادة بسبب مجرد عطل بسيط أو أجزاء صغيرة فيها قد تهالكت و قدمت، وفي مجتمع محافظ من الممكن إصلاح تلك الأجزاء أو تحديثها |
Il a également visité la province de Quneitra, jouxtant le Golan syrien occupé, dont il a rencontré le Gouverneur. | UN | وزارت اللجنة محافظة القنيطرة التي تتاخم حدود الجولان العربي السوري المحتل واجتمعت إلى محافظ القنيطرة. |
En outre, aucune femme n'a jamais été nommée Gouverneur et deux femmes seulement occupent le poste de moukhtar. | UN | من جهة ثانية، نجد أنه لم تعيّن أية امرأة لمنصب محافظ وسيدتان فقط تشغلان منصب قائمقام. |
La liste la plus complète de plaintes portées contre des Janjaouid émane du Gouverneur du Darfour-Nord. | UN | وكانت أكثر قوائم الشكاوى شمولا ضد الجنجويد هي التي قدمها محافظ شمال دارفور. |
Ahmad Harun est aujourd'hui Gouverneur du Kordofan méridional. | UN | ويشغل أحمد هارون الآن منصب محافظ جنوب كردفان. |
La danse, qui ne figurait pas au programme, a commencé pendant un discours prononcé par le Gouverneur des Moluques, Karel Albert Ralahalu. | UN | ولم تكن الرقصة مدرجة في برنامج الاحتفال وبدأت في أثناء كلمة كان يلقيها محافظ مالوكو، كاريل ألبرت رالاهالو. |
L'événement de ce soir est approuvé par la Nevada Athletic Commission et le Gouverneur Bob Miller. | Open Subtitles | يؤذن لأكبر حدث من قبل اللجنة الرياضية في نيفادا والشرفاء محافظ بوب ميلر. |
Le lieutenant Gouverneur du Michigan a pris la relève, et la situation est sous contrôle. | Open Subtitles | وتولى نائب محافظ ميتيشان الحكم ونحن على ثقة أن الوضع تحت السيطرة |
Al Donnelly a un rêve: devenir Gouverneur de l'Etat de Washington. | Open Subtitles | آل دونالي شب طموح عندو حلم يصير محافظ واشنطن |
En ce qui concerne l'invitation formulée par le maire de Hiroshima, M. Akiba, ma délégation écoutera avec attention les réactions des délégations. | UN | وفيما يتعلق بالدعوة التي وجهها السيد أكيبا، محافظ هيروشيما، فإن وفد بلدي سيستمع باهتمام لتعليقات مؤتمر نزع السلاح. |
Le Comité a décidé de demander à rencontrer le maire de New York, M. Rudolf Giuliani. | UN | وقررت اللجنة أن تلتمس فرصة للقاء محافظ مدينة نيويورك اﻷونورابل رودولف جولياني. |
Les années qui ont suivi la transformation, en 1989, ont été marquées par une évolution dans le sens conservateur des avis concernant les rôles des hommes et des femmes. | UN | شهدت السنوات التي أعقبت التغير الحادث في عام 1989 التحول نحو اتجاه محافظ في الآراء المتعلقة بأدوار كل من الجنسين. |
La société koweïtienne est conservatrice et ses membres n'aiment pas laver leur linge sale en public. | UN | والمجتمع الكويتي مجتمع محافظ ولا يرغب في نشر غسيله القذر أمام الناس. |
J'ai échangé mes portefeuilles hier soir, d'accord ? | Open Subtitles | أنا كان التحول من محافظ بلدي الليلة الماضية، حسنا؟ |
Et si je te demandais d'être le prochain préfet de la congregation du clergé? | Open Subtitles | إذاً، ماذا لو طلبت منك أن تصبح محافظ مجمع رجال الدين؟ |
Une question importante qui se pose est de savoir dans quelle mesure les investissements de portefeuille entrent dans le champ de cette vaste définition fondée sur les actifs. | UN | وثمة سؤال هام هو مدى تغطية الاستثمار في محافظ اﻷوراق المالية في ظل هذا النوع من التعريف الواسع القائم على اﻷصول. |
Il convient de souligner qu'il n'y a aucune femme parmi les huit gouverneurs de région que compte le pays. | UN | وينبغي التشديد على عدم وجود أي امرأة تشغل منصب محافظ إقليم من بين المحافظين الثمانية العاملين في البلد. |
Mieux vaudrait adopter une attitude prudente, comme l'ont fait les États, pour rédiger le projet d'articles. | UN | وينبغي توخي الحذر لدى إعداد مشاريع المواد باتباع نهج محافظ يراعي التوجه الذي تسلكه الحكومات. |
Même mon fils de 10 ans m'a demandé si je suis venu ici pour retirer chirurgicalement les porte-feuille des poches des gens. | Open Subtitles | حتى إبني ذو ال 10 سنوات سأل إذا كنت حضرت إلى هنا لأزيل جراحياً محافظ الناس من جيوبهم |
Le Gouverneur de la province prit alors l'initiative de demander à l'Administrateur Directeur général de ladite société de mettre à la disposition de la délégation deux jeeps. | UN | وقام محافظ المحافظة بعد ذلك بمبادرة طلب فيها من المدير العام لتلك الشركة أن يضع سيارتين من طراز جيب تحت تصرف الوفد. |