"محب" - Translation from Arabic to French

    • épris
        
    • aimant
        
    • aime
        
    • fan
        
    • adore
        
    • amant
        
    • amateur
        
    • amoureux
        
    • affectueux
        
    • un ami des
        
    • une nation éprise
        
    3. Membre dynamique et progressiste de la communauté internationale, la République de Chine à Taiwan est un pays épris de paix. UN ٣ - وجمهورية الصين في تايوان عضو من أعضاء المجتمع الدولي النشطين والتقدميين، وهي بلد محب للسلم.
    Les Îles Salomon, un pays épris de paix, sont d'avis que nous devons rechercher sérieusement à mettre en place un système international stable. UN إن جزر سليمان بلد محب للسلام وتعتقد أن علينا أن نسعى سعيا جديا إلى التحرك نحو نظام دولي مستقر.
    "Bien-aimée, je promets avec l'aide de Dieu d'être ton époux fidèle et aimant." Open Subtitles محبوبتي أعدك بالمساعدة الملائكية أن أصبح لك زوج محب مخلص
    Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales. UN وشعب الصين محب للسلام ويسعى بدأب من أجل حماية السلام والاستقرار العالميين.
    Au moins on sait qu'un des suspects est fan de foot. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أن المشتبه محب لكرة القدم
    Génial, j'adore les énigmes. Vous me donnez le bouton ou pas ? Vos corps resteront ici, et vos âmes voyageront. Open Subtitles عظيم، أه، أنا محب كبير الألغاز. هل ستعطيني الزر أم لا؟ أجسادكم ستبقى هنا، وأرواحكم ستسافر.
    Très romantique, ce que tu as fait, la sauver d'un amant obsessif. Open Subtitles رومانسيللغايةما فعلتهمنأجلها، إنقاذها من محب مستحوذ
    - Un amateur de musique ? - Un fondu de musique ! Open Subtitles ـ هو محب للموسيقى إذا ـ إنه يعشق الموسيقى
    Un autre amoureux des sauvageons comme son ami, Jon Snow. Open Subtitles محب آخر لـ"البربر"، مثل صديقه جون سنو" بالضبط"
    Cuba est un État épris de paix au sein de la communauté internationale et son peuple ne mérite pas la punition qui lui est imposée depuis plus de quatre décennies. UN وكوبا عضو من أعضاء المجتمع الدولي محب للسلام لا يستحق شعبه العقاب الذي يعاقب به زهاء حوالي أربعة عقود الآن.
    Surtout, c'est un pays épris de paix, qui a la capacité et la volonté de remplir les obligations énoncées dans la Charte des Nations Unies. UN وهي، قبل كل شيء، بلد محب للسلام، وقادر على الوفاء بالالتزامات المتضمنة في ميثاق الأمم المتحدة، وراغب في الوفاء بها.
    Les Maldives sont un pays épris de paix et nous resterons fermes dans notre détermination d'appuyer la paix partout dans le monde. UN ملديف بلد محب للسلام، وسوف نبقى حازمين في تصميمنا على دعم السلام في أي مكان وفي كل مكان من العالم.
    Père aimant, philanthrope. Trafiquant de drogue et assassin. Open Subtitles رجلٌ ذو عائلة, محب للخير, مهرب مخدرات, وقاتل
    Quelle chance d'avoir un père aimant, petite citrouille. Open Subtitles اليقطين محظوظ من الجميل أن يكون لك أب محب
    Votre honneur, non seulement Jack est un père aimant, c'est un officier décoré chargé de faire respecter la loi fidèle depuis toujours à ce pays. Open Subtitles حضرة القاضي جاك ليس فقط أباً محب ولكنه أيضاً كان ضابط شرطه وقدم الكثير لهذه المقاطعه
    c'est un fan de vinyles qui aime les mangas fétichistes. Open Subtitles لذلك من الواضح، هو محب فينيل الذي يحب صنم المانكا
    Pour un gars qui aime autant New York, pour abandonner ça, tu dois vraiment avoir besoin de partir. Open Subtitles حتى يرحل رجل محب لنيويورك مثلك لابد أنه احتاج لفعل ذلك حقاً ؟
    Oh, et bien si tu es un vrai fan, tu reconnais ceci des livres cette scène iconique, hein ? Open Subtitles إذا كنت محب حقيقى ستدرك أن هذا تماماً من الكتاب هذا المشهد المبدع ، صحيح ؟
    Il adore les droits des animaux et il sera là. Open Subtitles هو محب كبير لحقوق الحيوانات وهو سيكون هناك
    - Tu as appuyé sur le bouton ? C'est un amant tendre. Open Subtitles اترين، هو محب نبيل، افهمتي ذلك
    - Son ex, amateur, mais son nouveau mari est un... Open Subtitles حبيبك السابق محب الفنون لكن زوجكِ الجديد
    Donc M. Motta, en amoureux des arts, a accepté de les donner à la chorale. Open Subtitles حسنا ، السيد موتا وكشخص محب للفنون وافق على التبرع بها لنادي قلي
    Je suis affectueux, ami des hommes et des bêtes. Open Subtitles أنا محب يا عزيزتي مغرم بالناس والوحوش سواء
    Je suis un ami des animaux. Open Subtitles أنا محب للحيوانات.
    L'Iran est une nation éprise de paix qui ne ménage aucun effort pour contribuer à la paix et à la stabilité régionales et internationales. UN فإيران بلد محب للسلام لم يدخر جهدا للإسهام في إحلال السلام والاستقرار على الصعيدين الإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more