Le projet de décision figure au chapitre II du présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر في الباب الثاني من التقرير الحالي. |
projet de décision figurant dans la section A du chapitre I | UN | مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من الفصل الأول |
La Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
Il a été informé que le projet de décision ne comporte pas d'incidences budgétaires. | UN | وقال إنه أُبلغ أن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية. |
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le projet de décision et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وتقديم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
Le Comité demande à nouveau au Conseil de lui accorder du temps de réunion supplémentaire et lui soumet le projet de décision ci-après pour examen. | UN | ومن ثم، تعيد اللجنة تأكيد طلبها الحصول على وقت إضافي للاجتماع وتقدم مشروع المقرر الوارد أدناه لكي ينظر فيه المجلس. |
L'adoption de ce projet de décision ne devrait donc pas avoir d'incidences sur le budget-programme. | UN | وعليه فمن غير المتوقع أن يترتب على اعتماد مشروع المقرر أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
À cet égard, je voudrais attirer l'attention sur le projet de décision adopté par le Groupe, qui figure au paragraphe 9 du rapport. | UN | وفي هـــذا الصـــدد، أود أن أسترعي الانتباه إلى مشروع المقرر الذي اعتمــده الفريــق، كما يــرد في الفقرة ٩ من التقرير. |
La Deuxième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر هذا دون تصويت. |
La Deuxième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر اﻷول دون تصويت. |
La délégation britannique a donc voté contre le projet de décision. | UN | ولذلك فقد صوت وفدا المملكة المتحدة ضد مشروع المقرر. |
De façon générale la longueur des documents ne devrait pas dépasser trois pages, y compris le projet de décision demandé par le Conseil. | UN | وينبغي ألا يزيد حجم الوثائق في العادة عن ثلاث صفحات، بما في ذلك مشروع المقرر المطلوب من المجلس. |
Il a donc proposé au Conseil d'adopter le projet de décision unique en question. | UN | واختتم الرئيس كلمته قائلا إن هذا الموجز قد ضمن في مشروع المقرر الشامل. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de décision pré-senté oralement par le Président. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته التي عرضها الرئيس شفويا. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de décision présenté oralement. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعروضة شفويا. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de décision révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Conseil se prononcera sur le projet de décision le len-demain. | UN | وسيتخذ اليوم إجراء بشأن مشروع المقرر المتعلق بهذا البند. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de décision modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de décision modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
La Quatrième Commission a adopté le projet de décision sans objection. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع المقرر هذا بدون اعتراض. |
Il ne me reste plus qu'à dire que je recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution en espérant qu'il sera adopté à l'unanimité. | UN | ولا يبقى علي سوى أن أقول ببساطة أنني أزكي مشروع المقرر هذا للجمعية، وآمل أن تعتمده بالاجماع. |
Il remercie toutes les délégations qui ont voté pour la décision. | UN | وتقدم بالشكر لجميع الوفود التي صوتت لفائدة مشروع المقرر. |
La délégation a informé le Conseil de son intention de demander que les projets DE DÉCISION soient réexaminés en 2000 parallèlement aux rapports oraux. | UN | وأبلغ المجلس بنية وفده في طلب النظر في مشروع المقرر من جديد في عام ٢٠٠٠ بالاقتران مع التقارير الشفوية. |
III. INCIDENCES DU projet de décision I SUR LE BUDGET-PROGRAMME 105 | UN | اﻵثار المترتبة على مشروع المقرر اﻷول في الميزانية البرنامجية |
II. EXAMEN du projet DE DECISION A/C.6/48/L.21 | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر A/C.6/48/L.21 |