Je pourrais facilement briser 7 petits os de ta main en une seule bonne pression. | Open Subtitles | يمكنني بسهولة كسر 7 عظام صغيرة من يدك بضغطة قويّة واحدة، مفهوم؟ |
tu as exactement trois secondes pour retirer ta main ou je t'en colle une. | Open Subtitles | أمامك 3 ثوانٍ لرفع يدك عن ملابسي وإلّا أرديتك في مكانك. |
tu as gardé ton téléphone à la main pour pouvoir vérifier et être sûr de ne manquer aucun sms ou appel. | Open Subtitles | لقد وضعت التليفون في يدك حتى تستمر بتفقده و لا تفقد أي رسالة أو مكالمة من ابنك |
Mais levez la main s'il était une de vos personnes préférées. | Open Subtitles | ارفع يدك فيما لو كان والدي أحد شخصياتك المفضلة |
D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire. | Open Subtitles | حسنا، إذا لو لم يكن لديك ملقط، بإمكانك استخدام يدك فقط وعطف الرئة حول محور السرة. |
S'il-te-plaît dis-moi que tes mains n'ont pas trempé dans une sorte d'horrible gelée fertile. | Open Subtitles | رجاءاً، أخبرني أن يدك لم تكن منقوعة في هلام تخصيب مروع. |
ta main doit être sur le dessus. Non. Celle de la fille est dessus. | Open Subtitles | هل تعلم, يدك يجب ان تكون في الاعلى مستحيل الفتيات بالاعلى |
C'est vrai, tu pourrais juste glisser ta main dans son pantalon. | Open Subtitles | صحيح يمكنك ان تدخلي و تضعي يدك في بنطاله |
Si tu fais toutes les lettres parfaites, ta main va tomber. | Open Subtitles | إن قمتي بجعل كل حرف مثالي. سوف تسقط يدك. |
Wow. Hé, bébé, la prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, | Open Subtitles | مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي, |
Mets ta main droite sur le côté. Ferme l'oeil gauche. | Open Subtitles | ضدي يدك اليمنى على الجانب أغلقي عينك اليسرى |
Ca doit pas être une cigarette... mais la chose qui manque à ta main. | Open Subtitles | لا تفكّر فيها كسيغارة اعتبرها الشيء الذي كان مفقوداً من يدك |
Passez l'heure suivante à lever la main. Remportez une enchère. | Open Subtitles | اقضي الساعة القادمة برفعي يدك فوزي بأي شيء |
Dr Harrison, j'espère que vous me laisserez vous serrer la main. | Open Subtitles | أيها الطبيب هاريسون ,أرجو أن تسمح لي بمصافحة يدك |
Je vous tiendrai la main quand vous entrerez au tribumal. | Open Subtitles | أمسك يدك عندما تمشي إلى دار العدل المخيف |
Depuis que vous avez levé votre main à Northwestern, vous n'avez attiré que des mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | انت لا تأتي بشيء سوى الاخبار السيئة منذ ان رفعت يدك في نورثويسترن |
Je peux vous assurer qu'une immunité totale est hors de question... mais pas votre main. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنّ الحصانة ليست موجودة أمامك. لكن يدك بلى. |
Enlevez votre casquette, regardez la caméra et placez votre main droite sur le scanner. | Open Subtitles | إنزع القبعة وانظر إلى عدسة الكاميرا وضع يدك اليمنى على الماسح |
Hey, mon pote. Je crois que tes mains sont sèches. Ouais, tout va bien ? | Open Subtitles | مرحباً، صديقي أظن أن يدك جافة، هل كل شيء على ما يرام؟ |
Écartez vos mains du sac, mettez vous à terre maintenant. | Open Subtitles | ابعد يدك عن الحقيبه ,استلقي على الارض حسنا. |
Ça fait bien d'avoir un badge au bras quand on grimpe les échelons de la politique. | Open Subtitles | يبدو الأمر جيد أن يكون لديك شارة في يدك وانت تصعد السلّم السياسي |
- Je te protégeais. - Ne me touche pas. | Open Subtitles | ـ من أجل أن أحميك، كنت أحميك ـ يجب أن تبعد يدك عني |
Et je peux te tuer avant que tu puisse bouger. | Open Subtitles | وذلك يعني إردائك قبل أن تئُبّي يدك لسلاحك. |
vous avez pas mal de sang sur les mains, Chancelier. | Open Subtitles | لديك الكثير من الدماء على يدك أيها القائد |
ta main dans le creux de mon dos. | Open Subtitles | أوطئ قليلاً. ضع يدك في المنطقة الصغيرة في ظهري |