"آلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • câmara
        
    • uma máquina
        
    • máquina do
        
    • máquinas
        
    • Machine
        
    • câmera
        
    • aparelho
        
    • máquina de
        
    • dispositivo
        
    • fotocopiadora
        
    • a máquina
        
    • instrumento
        
    • de máquina
        
    • numa máquina
        
    • ventilador
        
    Podes sair e repeti-lo, enquanto vou buscar a câmara de vídeo? Open Subtitles هلاّ تخرجين وتفعلينها مرة أخرى؟ وسأذهب لإحضار آلة تصوير الفيديو
    Porque não colocas uma câmara e transmites pela Internet? Open Subtitles لما لا تحضرين آلة تصوير وتنشرين ذلك بالأنترنت؟
    Foi uma máquina que nunca foi construída mas que será construída. TED إنها آلة لم يتم قط بناؤها، ومع ذلك، سيتم بناؤها.
    É uma máquina que vai enviar partículas às voltas num túnel, em direções opostas, quase à velocidade da luz. TED و هي عبارة عن آلة تقوم بإرسال جسيمات حول قناة، في اتجاهات متعاكسة، بسرعة تقارب سرعة الضوء.
    Por um instante, vou levar-vos comigo numa viagem nesta máquina do tempo. TED لذا لوهلة الآن سآخذكم معي في رحلة بداخل آلة الزمن تلك.
    Moedas inestimáveis não foram usadas em máquinas. Sim, nada mau! Open Subtitles عملات قيمة لم تستخدم في آلة للبيع ، رائع
    Não é um monte de Legos que parecem uma "slot Machine". Ele fez uma "slot Machine", a partir de Legos. TED ولا أعني أنه صنع ليغو الذي يشبه آلة توزيع آلية. أعني أنه صنع ألة توزيع آلية من ليغو.
    Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. Open Subtitles أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها
    Ou produziu a câmara, mas planeou entregá-la à tua mãe. Open Subtitles أو أنتج آلة التصوير، لكن خطّط لتسليمه إلى أمّك.
    São imagens da câmara de segurança do beco da Maggie. Open Subtitles هو الفلمُ مِنْ الأمنِ آلة تصوير في ممرِ ماجي.
    As únicas coisas que usam isso são um laser ou um câmara satélite para ver coisas a longa distância. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يستعمل هذه الأشياء إما آلة تصوير القمر الصناعي أو الليزر لرؤية الأشياء من بعيد
    Se era possível programar uma máquina para fazer sons agradáveis, porque não programá-la para tecer padrões de cor em tecido? TED إذا تمكنت من برمجة آلة لتصنع أصواتً ممتعة، لم لا تبرمجها لنسج أنماط مبهجة من الألوان من الملابس؟
    Utilizámos uma máquina diferente, apareceram outros problemas e levámos anos a acertar. TED قمنا باستخدام آلة مختلفة، وكان هناك تحديات أخرى، واستغرقت سنوات لتصحيحها،
    Podem construir uma máquina de microarranjo de ADN na garagem. TED يمكنك أن تبني آلة تنظيم الحمض النووي في الكراج
    Vim para aqui numa máquina do tempo que está no museu. Open Subtitles أتيت إلى هنا في آلة الزمن تلك التي في المتحف
    Ao deixares a garagem destrancada deixaste que a máquina do tempo fosse roubada e agora todo o fluxo temporal pode ser alterado! Open Subtitles الذي حدث بواسطة ترك باب الجراج مفتوحاً و أنت جعلت آلة الزمن مسروقة و الآن الزمن بأكمله يمكنه أن يتغير
    Falo também das máquinas de vendas MetroCard, que considero uma obra-prima de interação. TED أتحدث أيضا عن آلة بيع ميتروكارد، التي اعتبرها تحفة تفاعل.
    A porta do parque de estacionamento parecia o manípulo de uma slot machine: Open Subtitles الباب في ساحة التوقف مثل ذراع آلة القروش ..
    Mas há uma câmera e está gravando tudo que voce está dizendo. Open Subtitles لكنّه آلة تصوير، وهو يسجّل. هو يسجّل كلّ شيء بأنك يقول.
    Esse aparelho faz parte de uma máquina chamada condensador de arco. Open Subtitles ‏ ‏‏ذلك الجهاز هو جزء،‏‏ ‏‏من آلة تدعى مكثف القوس‏‏
    Juntei o dispositivo de viagem no tempo, com o software do Lucas, é muito mais avançado do que qualquer trabalho meu. Open Subtitles لقد دمجت آلة السفر عبر الزمن مع برنامج لوكاس إنها تتفوق على كل شيء تمكنت من تصميمه حتى الآن
    Nem vai acreditar, mas quando eu aqui cheguei hoje de manhã, a fotocopiadora estava presa na porta, por isso chamei-os para me ajudarem. Open Subtitles لن تصدق هذا أبداً لكن عندما وصلت هذا الصباح كانت آلة النسخ عالقة في الباب لذا ناديت هؤلاء الأشخاص لمساعدتي بها
    Elaine, acabar é como derrubar a máquina da Coca-Cola. Open Subtitles إلين، فسخ العلاقة أشبه باسقاط آلة المشروبات الغازية.
    É muito mais como uma sinfonia de diferentes notas, e cada uma dessas notas é tocada num instrumento diferente de cognição. TED الأمر أشبه بالسمفونية الموسيقية التي تحتوي على نغمات متعددة، وكل من هذه النغمات تعزف على آلة مختلفة من الإدراك.
    O problema é que não sabemos a linguagem de máquina das proteínas; não temos um compilador para proteínas. TED لكن المشكلة هي، ليس لدينا لغة آلة للبروتينات. وليس لدينا مترجم للبروتينات.
    Eu não sei o que é que faz cada transístor numa máquina. TED لا أعلم ما الذي يقوم به كل ترانزيستور بداخل آلة الاتصال.
    Está quente? É só apertar um botão! O ventilador é uma máquina. Open Subtitles تشعر بالحر فتضغط زراً و يندفع الهواء المروحة آلة يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more