"أبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Padre
        
    • papá
        
    • Pai
        
    • Abbott
        
    • quis
        
    • Ela não
        
    Estive à espera para jogar xadrez com o bom Padre. Open Subtitles لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب
    Vê sr. Padre, o que ela anda a fazer? Open Subtitles أترى يا أبت الأشياء الفظيعة التي تفعلها ؟
    Eu acho que civilizado já está fora da janela, Padre. Open Subtitles أعتقد أن المتحضر خرج بالفعل من النافذة يا أبت.
    Mas papá, pedi um comboio ao Pai Natal. Open Subtitles ولكن ، يا أبت ، سألت سانتا ل تشو - تشو .
    Pai. O Alcaide falou com grande respeito sobre si, Pai. Open Subtitles أوه يا أبت ، لقد تحدث العمدة عنك بإحترام كبير يا أبى
    Mas, caro Padre, tais coisas existem no mundo e vão continuar a existir. Open Subtitles و لكن يا أبت العزيز ، هذه الأشياء توجد فى العالم و ستظل موجودة
    Padre, estava a pedir à Mãe Sagrada para me salvar de um convento. Open Subtitles أبت ، لقد كنت أسأل الأم تواً أن تنقذنى من الدير
    Não, meu caro Padre. Nós vamos enforcar-te. Open Subtitles لا يا أبت العزيز إننا سوف نقوم بشنقك ، هيا
    -Ó, senhor Padre? Eu-- hoje vou a Ourém, numa viagem de negócios. E pensei talvez, se o sr. quizer bom vinho para o altar eu sei onde comprá-lo bem barato. Open Subtitles يا أبت إني ذاهب إلى بلدة أوريم وفكرت أنك ربما تريدني أن أحضر لك نبيذاً جيداً للكنيسة
    Eu já pensei nisso senhor Padre, e talvez volte se o senhor me deixar fazer as coletas. Open Subtitles فكرت في هذا يا أبت.. ربما أفعل فقط إن سمحت لي بجمع التبرعات
    Sr. Padre, eu e a minha família viemos desde Santarém. Open Subtitles لكن يا أبت أنا وعائلتي جئنا طوال الطريق من بلدة بعيدة
    Não posso, sr. Padre, a Senhora falou que viria. Open Subtitles لا يمكنني يا أبت لأن السيدة قالت أنها ستكون هنا
    Isto é a minha propriedade, sr. Padre. Não tem o direito de a mandar embora. Open Subtitles هذه أرضي يا أبت ليس من حقك أن تطرد ابنتي من هنا
    Conhece alguma tinta que não tenha cheiro, Padre? Open Subtitles هل تعرف أى دهانات لا تصدر الروائح يا أبت مايكل؟
    Otto, o Padre Benoit perguntou se lhe podias arranjar o pneu da bicicleta. Open Subtitles اوتو , أبت بيونت طلب من قبل ممكن لو سمحت تقوم بتصليح الاطار الخاص بعجلته ؟
    Padre Logan a Sra. E o Sr. Grandfort, Sr. Robertson. Open Subtitles أبت لوجن مادم وسيد جرانفورت , سيد روبرتسون
    Bem, se houver um desses que a mereça, indique-me, senhor Padre. Open Subtitles حسنا اذا كان هناك واحد من هؤلاء مناسبا لها أشر عليه ، أبت
    Falhei com tantas pessoas, Padre. Não vou falhar com ele. Open Subtitles لقد خيبت ظن الكثيرون يا أبت ولكنى لن أخيب ظنه
    - Conta-nos outra história, papá. Open Subtitles - - احكي لنا قصة أخرى ، يا أبت!
    Eu vou libertá-lo, papá. Open Subtitles أنا ذاهب إلى إطلاق سراحه، يا أبت!
    Mas Pai, se os empregados forem, como vamos sobreviver? Open Subtitles ولكن يا أبت ، إذا مات الحمّالون ، فكيف ننجو؟
    Abbott e Costello. A "A". Essas sim, eram equipas. Open Subtitles (أبت كوستيلو) رقم واحد , الآن هذا فريق
    Todos os anos tentei pagar-lhe a viagem. Ela não quis. Open Subtitles وفي كل سنة أحاول دفع تكاليف رحلتها، لكنها أبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more