Foda-se. Vira as costas à equipa como ele fez. | Open Subtitles | إنسحـب، فقط أدر ظهـرك للفريق كمــا فعـل هـو |
Viras para a esquerda, ele Vira para a esquerda. | Open Subtitles | -تتحرك يميناً أدر العجلة يساراً ، يتتحرك يساراً |
Precisas de um parceiro Vira o teu parceiro com a mão direita à volta | Open Subtitles | تحتـاج رفيقـا أدر رفيقك باليد اليمنى دورة |
Se quiser água quente, Vire a direita para as 4 horas, quando fica morna... | Open Subtitles | أذا أردت أن تحصل على ماء دافىء أدر الصنبور على الدرجه4وبعد أن يصبح دافئاً |
Richie, pega nas chaves, Liga o motor e pára-a aqui em frente. | Open Subtitles | حسنا ريتشى.. خذ المفاتيح أدر ذلك الكارافان اللعين و أحضره أمامنا |
Vira-te. Caminha para junto do quiosque. Olha para baixo. | Open Subtitles | أدر وجهك، امش نحو حاوية الصحف وانظر للأسفل |
Vira sempre a maçaneta da porta, no sentido dos ponteiros do relógio. | Open Subtitles | دائماً أدر مقبض الباب بإتجاه عقارب الساعة |
Vira a mesa ao contrário, não posso olhar para essa parede. | Open Subtitles | . أدر المكتب . فلا يمكنني أن أواجه الجدار |
Vira a faca para o lado que corta, e aperta mais. | Open Subtitles | أدر السكين إلى الجانب القاطع، وأضعط بقوة قليلاً. |
Agora, descobre o teu monstro e Vira a chave. | Open Subtitles | و الآن قم بإيجاد وحشك و أدر المفتاح |
Vira o chapéu ao contrário. Usem o chapéu como deve ser. | Open Subtitles | أدر قبعتك ضع قبعتك بطريقة صحيحة |
Vire a sua desprezível embarcação e afaste-se, para bem longe... | Open Subtitles | أدر قاربك الهزيل، و اذهب بعيداً جداً أبعد ما يمكنك أن تذهب |
Vire a cabeça para a luz para poder verificar as suas pupilas. | Open Subtitles | ,أدر رأسك تجاه الضوء .حتى أستطيع أن أفحص حدقة عينيك |
Trifório 2, Vire à esquerda, por favor. | Open Subtitles | أدر كاميرا الشرفة رقم 2 إلى اليسار من فضلك. |
Liga o som aqui, e estás pronto para ir. Olha para isto! É espectacular. | Open Subtitles | أدر هذا لتشغيله هنا، وسيجهز للعمل أنظر لهذا، إنه مثير جداً |
Liga a tua televisão, isto é verdadeiro, meu? | Open Subtitles | يا صاح، أدر تلفازك الأمر حقيقي |
- Eu não vi nada. - Josh, Vira-te! | Open Subtitles | أنا لم أرى أي شيء , أنا لا ألبس نظاراتي أه جوش أدر وجهك |
Volte esta geringonça para a esquerda. Isso Põe na bateria. | Open Subtitles | أدر هذا الشيء هنا إلى اليسار ذلك يضعها على مسار البطارية |
Rode os braços. | Open Subtitles | أدر يديك |
É é minha régua: Come, bebe e llévatelo tudo... e Dá para trás o mesmo. | Open Subtitles | هذه قاعدتي تناول الطعام و الشراب و خذ كل شي ثم أدر ظهرك |
- Roda a torre 82 graus. - Fogo no buraco! | Open Subtitles | أدر البرج 82 درجة القنبلة جاهزه |
Gira o globo e aponta o sítio. | Open Subtitles | أدر الكرة الأرضية وحسب واختر نقطة |
Ligue lá o aspersor. Desta vez, passa. | Open Subtitles | أدر رشاشات الماء وسوف نتغاضى عن هذا الأمر. |
Agora... dê a volta a este avião, e regresse ao Quartel-General! | Open Subtitles | ! الآن أدر الطائرة، و قم بإعادتنا للمقر |