Também me queriam roubar as botas, mas quando o viram, fugiram. | Open Subtitles | لقد أرادوا أن يأخذوا حذائي أيضاً لكن عندما رأوك هربوا |
Nem os russos nem os americanos queriam esta guerra. | Open Subtitles | لا الروس ولا الأمريكان أرادوا خوض هذه الحرب |
Se eles quisessem fatos e gravatas, tinham-nos dado fatos e gravatas. | Open Subtitles | وإذا أرادوا بدلةً و ربطة نحن سنرتدي بدلةَ و ربطة |
Não, porque se eles quisessem apenas conduzir por aí um roadster... | Open Subtitles | لا، لأنهم لو أرادوا القيادة في سيارة ذات مقعدين مكشوفة |
queria falar sobre encargos adicionais, e trabalho a mais. | Open Subtitles | أرادوا الحديث عن اتهامات ساعات العمل الإضافية وإضافية. |
precisavam de escravos para roubar mais humanos. Por isso criaram-nos. | Open Subtitles | أرادوا عبيداً كي يخطفوا المزيد من الناس لذلك إخترعونا |
quer dizer, os funcionários públicos das empresas telefónicas estatais, pediam luvas às pessoas que desejavam telefones. | TED | أعني بذلك، أن جهات الدولة في قطاعات تزويد خدمة الهواتف طلبوا رشاوى من السكان الذين أرادوا اقتناء هواتف. |
Não, só umas aguarelas enfadonhas que eles querem que eu avalie. | Open Subtitles | كلا إنها مجرد ألوان مائية بلا نكهة أرادوا مني تقييمها |
Os médicos não queriam um acordo. queriam resolver isso no tribunal. | Open Subtitles | أطبائى لم يريدوا التسوية فلقد أرادوا تسوية الأمر فى المحكمة |
queriam falar com o Henry sobre isto ou aquilo. | Open Subtitles | لطالما أرادوا التحدث مع هنري بشأن هذا وذاك |
queriam saber se alguma coisa o estava a preocupar, recentemente. | Open Subtitles | أرادوا معرفة إذا كان أيّ شئ قد ضايقه مؤخرا |
Estou começando a entender porque queriam lidar diretamente com você. | Open Subtitles | لقد بدأت أفهم الآن لماذا أرادوا التفاوض مباشرة معك |
Não sei, mas se nos quisessem mortos já estávamos mortos. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن إن أرادوا موتنا، لأمسى هذا مصيرنا. |
A não ser que quisessem fazer parecer um trabalho externo. | Open Subtitles | إلا إذا أرادوا أن يبدو الأمر كأنه عمل خارجى |
Se a quisessem substituir, podiam tê-lo feito há algum tempo. | Open Subtitles | بالأإضافة لأنهم إن أرادوا تبديلك لكانوا فعلوها منذ مدة |
Talvez quisessem saber mais sobre a história das tapeçarias. | TED | أتدرون، ربما أرادوا أن يتعرفوا على القصص القديمة المتعلقة بالمفروشات. |
queria essa energia para uso doméstico, enquanto meus ministros queriam bombas. | Open Subtitles | أنا أردت الطاقة الذرية للإستخدام السلمى لكن وزرائى أرادوا قانبل ذرية |
Eles acharam que não ser capaz de ver era uma coisa, mas precisavam de me pôr a falar. | TED | لذا أدركوا أن عدم قدرتي على الرؤية هو شئ هام ولكنهم أرادوا أن يجعلونى أتحدث |
A mulher sabe bater forte quando quer. O que estão a fazer aí parados? | Open Subtitles | الجنس اللطيف قطعاً يمكنه تسديد لكمة عنيفة إذا أرادوا ذلك ما الذي تفعلونه وأنتم واقفين هنا؟ |
eles querem que eu me faça sócio júnior. | Open Subtitles | فقط الشهر الماضي أرادوا أن يجعلوني شريكا |
Se eles quiserem roubar o banco em conjunto, roubamos. | Open Subtitles | إن أرادوا أن نسرق البنك سوياً نسرقه سوياً |
quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. | Open Subtitles | أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة |
Não as podes fazer mudar, a não ser que queiram, e, se tentares, elas acabam por te odiar. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تغيريهم إلا أن أرادوا ذلك. و إن حاولت فعادةً ما يكرهونك في النهاية. |
E se precisarem de mais alguns dias para decidirem? | Open Subtitles | أذن ماذا إذا أرادوا يومين أضافيين ليتوصلوا لقرار؟ لا يمكنني أن أفهم هذا، هة |