"أرتدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vestir
        
    • tenho
        
    • Veste
        
    • visto
        
    • a usar
        
    • usando
        
    • usei
        
    • pôr
        
    • use
        
    • me
        
    • usava
        
    • vestir-me
        
    • vestida
        
    • vestidas
        
    • Usa
        
    Não tenho roupa. Quem me dera vestir o seu número. Open Subtitles ليس لدي أية ملابس أتمنى لو كنت أرتدي مقاسك
    Muito bem, quando me vestir, quero ir à clínica. Open Subtitles حسناً، عندما أرتدي ثيابي سوف أذهب إلى العيادة.
    Porque não me pergunta logo se tenho alguma escuta? Open Subtitles أسأل فقط لماذا لا أرتدي ذو الخيط الرفيع؟
    É verdade, sou um homem. Um homem que se Veste de salamandra para recuperar o amor da filha. Open Subtitles هذا صحيح ، أنا رجل ، رجل أرتدي زي سمندل ليستعيد حب ابنته
    Cada dia da semana me visto como um dos Village People. Open Subtitles كلّ يوم من أيام الأسبوع أرتدي مثل شخص قرية مختلف
    Claro que, depois daquilo, passei sempre a usar capacete. Open Subtitles وبالطبع منذ ذلك الوقت وأنا أرتدي الخوذة دائماً
    Disse que me viu usando um Smoking eu usava um smoking aqui, na noite em que fui baleado. Open Subtitles ذكرت رؤيتها لي في سترة سهرة. وكنت أرتدي سترة سهرة هنا بالفندق ليلة تعرّضي للطلقات النارية.
    Dá-me um minuto para vestir algo especial, está bem? Open Subtitles إمنحني دقيقة و دعني أرتدي شيئاً خاصا، إتفقنا؟
    Querida, estão 55 graus lá fora, não vou vestir calças. Open Subtitles عزيزتي، الحرارة 55 في الخارج. لن أرتدي بنطالا طويلا.
    Estou aqui para explicar porque é que estou a vestir este pijama ninja. TED أنا هنا لاشرح لماذا أرتدي ملابس النينجا هذه.
    Estou a vestir um fato de captura de movimento inercial que entende o que o meu corpo está a fazer. TED أرتدي بدلة مُلتقطة للحركة عن طريق القصور الذاتي تلتقط حركة جسدي.
    tenho que usar sapatos especiais e perfume quando o sigo. Open Subtitles عليّ أن أرتدي أحذية خاصة وعطورا مختلفة عندما أتبعه.
    Não! Veste a roupa de banho e enche uma banheira. Open Subtitles . لا , أرتدي ملابس الحمام و جهزي لنفسك حمام
    Hoje, eu visto o manto. Agora nunca hei-de comer esses brócolos. Open Subtitles اليوم، أرتدي عباءة المتنمر. و الآن لن أتناول ذاك القرنبيط.
    Isto não é assim tão mau. Eu estou a usar uma camisola. Open Subtitles هذا لا يُمكن أن يكون بذلك السوء أنا أرتدي قميص مأجور.
    Passei dois anos de residência usando camisas muito pequenas. Open Subtitles أمضيتُ عامين طبيباً مقيماً أرتدي قمصاناً صغيرة الحجم
    - Eu não usei soutien, e pedi que ligassem o ar-condicionado. Open Subtitles لم أكن أرتدي مشد الصدر ، وجعلتهم يشغلون مكيف الهواء
    Lembro-me muito bem de conseguir pôr um chapéu na cabeça. Open Subtitles لأني أتذكر جيداً إني كنت أرتدي قبعة علي رأسي
    Queres que use as tuas cuecas? Open Subtitles هل تريدين مني أن أرتدي ملابسك الداخلية ؟
    Quis que soubesses que usava isto antes de te conhecer, para saberes que tipo de pessoa eu sou. Open Subtitles كُنت أرتدي هذا قبل أن أقابلك أردت أن تعرف ذلك لتعرف أي نوع من النساء لديك
    Não quero vestir-me outra vez. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا حقاً لا أُريدُ أَن أرتدي هذه مرة ثانيةً ألَنْ تجلبها لي؟
    Não estou vestida apropriadamente. Nem tenho os meus sapatos. Open Subtitles لست مرتدية ملابساً لائقة لم أرتدي حذائي حتى
    tenho as tuas calças vestidas. Tirei-as da máquina de secar. Open Subtitles انظر، انّني أرتدي سروالكَ أخذته من آلة تجفيف الملابس
    Sim à propósito, você sempre Usa essas roupas? Open Subtitles أنا أرتدي هذه الثياب دائما خلاف ذلك أكون عاريا كلا , كلا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more