Sei que é egoísta, mas amo a nossa vida. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو أنانياً لكنني أعشق حياتنا |
Eu Sei que é pedir muito, mas não faças nenhum disparate. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يصل اليك لكن لا تفعل شئ غبيا |
Sei que é contra a tua natureza, mas podemos deixar isto passar? | Open Subtitles | أعلم أن هذا ضد طبيعتك لكن أيمكننا ألا نطيل الحديث بالأمر؟ |
Olhe, Eu sei que isto pode-lhe aparecer estranho mas, se eu for preso, eu gostaria que me acompanha-se. | Open Subtitles | إسمع أعلم أن هذا قد يبدوا غريباً لكن إن كنت سأدخل السجن أريدك أنت أن ترافقني |
Eu sei que isto é horrivelmente pouco profissional, mas estava a pensar em arranjar um conselheiro novo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غير احترافيّ على نحوٍ شنيع لكنّي أملت أن أحصل على ناصح جديد. |
Sei que isso não te acontece, e não espero que me entendas. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يحدث لك ولا أطلب منك أن تفهميه |
Sei que é maluquice e só vou ficar na cidade uns dias, mas queres marcar um encontro comigo? | Open Subtitles | أعلم أن هذا جنون وأنا في البلده منذ بضع أيام فقط لكن أتودين الخروج في موعد؟ |
Querido, eu Sei que é difícil, mas todos nós temos que dizer adeus aos amigos por uns tempos. | Open Subtitles | حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن |
Sei que é complicado, mas tem de acreditar em certas coisas. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب لكن هناك أشياء لابد أن تصدقيها |
Sei que é impossível, mas acho que estou grávida. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مستحيل ولكنى أعتقد بأنى حامل |
Sei que é difícil mas todos nós temos que fazer sacrifícios. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات. |
Sei que é difícil, mas estou de mãos atadas. | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان |
Olha, Eu sei que isto vai parecer de doidos, mas preciso que saias daqui e venhas já comigo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونيا لكنى أريدك أن ترحل من هنا و تأتى معى فى الحال |
Ouça, Eu sei que isto é... que é grave, se houvesse uma forma... de deixar isto passar. | Open Subtitles | حسنٌ، انظر انظر، أعلم أن هذا خطأ سيئ هل هناك أي طريقة لنتغاضى عن هذا |
sei que isto é doloroso, mas vai ajudá-la a curar-se. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا مؤلم لكنه يساعد في شفائك |
Eu sei que isto é assustador, mas, fica aqui e não faças barulho e tudo ficará bem. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مخيف ولكن ابق هنا وابق صامتاً سيكون كل شيء على ما يرام |
Eu Sei que isso soa como ver tinta a secar, mas acontecem coisas estranhas, vale a pena assistir. | TED | أعلم أن هذا يبدو قليلاً مثل مشاهدة الدهان وهو يجف، ولكن القهوة تفعل أشياء غريبة جداً وهي تجف فهي تستحق المشاهدة. |
- Eu sabia que isto ia acontecer. - Isto é só treta. | Open Subtitles | ـ كنت أعلم أن هذا الهراء سيحدث ـ هذا هراء لعين |
Sei que este não foi o teu Natal familiar mais elegante, mas... | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس أجمل حفل عائليّ لعيد الميلاد بالنسبة إليك |
Eu Sei que parece loucura... mas eu senti-me aliviada. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنوناً لقد شعرت بالراحة |
Sei que vai parecer estranho, mas a outra casa que vimos... | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو غريباً لكن هذا المكان الآخر الذي رأيناه، |
Sei que esta pessoa conquistou a imaginação de muitas pessoas na nossa cidade. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا الشخص يشغل بال كثير من مواطني مدينتنا |
Que é isto, rábano? Não sabia que era a época dos rábanos. | Open Subtitles | ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل |
Há muito tempo que sabia que este dia ia chegar. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعلم أن هذا اليوم سيأتي منذُ فترة طويلة |