"أنت لا تريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não queres
        
    • Não quer
        
    • Não vais querer
        
    • Não queiras
        
    • Não querem
        
    • Não me queres
        
    • Não queira
        
    • Não querias
        
    • Não queiram
        
    • Não precisas
        
    • Não gostarias
        
    • Não se quer
        
    • não queremos
        
    Se Não queres ir para a cama, por favor, sai. Open Subtitles إذا أنت لا تريد الذهاب إلى السرير، رجاء أخرج
    Tu Não queres ir para o buraco, pois não? Open Subtitles أنت لا تريد الذهاب إلى الحفرة، أليس كذلك؟
    Mas confia em mim, Não queres ver o meu lado mau. Open Subtitles و لكن ثق فى ,أنت لا تريد رؤية جانبى السىء
    Não quer sujar seus lábios com um charuto da plebe? Open Subtitles أنت لا تريد أن توسخ شفتيك بسيجار عادى خشن؟
    Não vais querer entrar tarde naquela casa, pois não? Open Subtitles أنت لا تريد الذهاب لهذا المنزل البس كذالك؟
    Talvez sejas tu perfeito e Não queiras estragar isso. Open Subtitles ربما أنت مثالياً فى الوقت الحالى و ربما أنت لا تريد أن تدمر هذا
    Podias ter uma probabilidade de acertar de 0,250... mas Não queres que isso se saiba porque aí ninguém te dará nada. Open Subtitles مثل، أنت يمكن أن تكون مثل. قاتل الـ 250 وأنت تعرف، أنت لا تريد أي شخص أن يعرف ذلك
    Tu Não queres que a tua vida seja assim, Fuser... Open Subtitles أنت لا تريد حياتك أن تكون مثل تلك، فوسير
    Olha, estás a fazer assim. Tu Não queres fazer assim. Open Subtitles أنت تجعلها تقفز هكذا، أنت لا تريد فعل هذا
    Não queres que isso aconteça, portanto fazes uma a-pó-líce de se-gu-ro. Open Subtitles أنت لا تريد أن يحدث هذا لذا تأخذ وثيقة التأمين
    Chris, Não queres deixar de aproveitar a tua adolescência. Open Subtitles كريس أنت لا تريد تفويت تجربة سنوات المراهقة
    Não queres ser o Tipo Sinistro das Massagens nas Costas. Open Subtitles أنت لا تريد ان تكون رجل تدليلك الظهر المخيف
    Quem te magoou tanto que Não queres voltar a sentir isso? Open Subtitles الذي آذاك كثيرا أنت لا تريد المرور بذلك الطريق ثانية؟
    Não queres puxar dos galões porque posso não gostar de ti? Open Subtitles أنت لا تريد ذكر الرتب لأانه يمكن أن لا أحبك
    Não quer com certeza acabar outra vez em Rilhafoles. Open Subtitles أنت لا تريد الإنتهاء في الهكتارات السعيدة ثانية.
    Olha, Mike, se Não quer me contar, tudo bem. Open Subtitles أَعْني، مايك، انظر، أنت لا تريد إخْباري، حسنا.
    Não quer ficar no alojamento onde ficou da última vez, Major? Open Subtitles أنت لا تريد البقاء في آخر شقة استأجرتها صحيح سيدي؟
    Não vais querer saber isso. Vais-te sentir muito mal. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف سوف تشعر أنك سيئ للغاية
    Não queiras disputar uma corrida contra o Albert Gordo. Open Subtitles أنت لا تريد أن تتسابق مع ألبرت البدين
    Não querem ficar à mercê do nosso sistema de saúde? Open Subtitles أنت لا تريد المسك في شئ نظام الصحة الأمريكي
    Tu Não me queres ouvir cantar sozinho. Open Subtitles أنت لا تريد حقاً أن تسمعني أغنّي هذا لوحدي
    Não queira sair à noite. Acredite no que lhe digo. Open Subtitles أنت لا تريد الذهاب خارجا ليلا صدقنى فى هذا
    - Não querias assim tanto. Open Subtitles أنت لا تريد حدوثه بهذه الكثرة كلا, أريد ذلك حقا
    Não queiram fazer isso! Eu sei mais do que vocês pensam! Open Subtitles أنت لا تريد فعل ذلك أنا اعلم اكثر مما تظن
    Não precisas de repartir a comissão com esse idiota cabeludo. Open Subtitles أنت لا تريد أن تقاسمه العمولة مع هذا الأخرق
    Não gostarias de estar com um miúda com um clítoris gigante? Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون مع فتاه ذات شهوه مفرطه
    Depois de tudo, Não se quer tornar... Um residente permanente da Cidade Perdida, pois não? Open Subtitles فعلى أى حال، أنت لا تريد أن تبقى فى المدينة المفقودة إلى الأبد، أليس كذلك ؟
    não queremos uma tecnologia visível, deve estar em segundo plano, para nos ajudar em segundo plano. TED أنت لا تريد تكنولوجيا في وجهك، أنت تريدها في الخلفية، لتعزيز مهاراتك في الخلفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more