"أين ذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde é que ele foi
        
    • Para onde foi ele
        
    • para onde ele foi
        
    • Para onde foram
        
    • Onde está o
        
    • Onde estão
        
    • Para onde foi o
        
    • Aonde foi ele
        
    • - Para onde foi
        
    Ele não era familiar. Como é que posso saber para Onde é que ele foi? . Open Subtitles أنه ليس من عائلتى فكيف لى أن اعرف أين ذهب ؟
    Não sei Onde é que ele foi mas, tenho a certeza que volta para casa em breve. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهب, ولكنني متأكد أن سيعود قريباً
    Para onde foi ele? Open Subtitles إلى أين ذهب ها هو يهرب من النافذة
    Deve estar lá fora, algures. Não sei para onde ele foi. Open Subtitles لا أدرى ، ولكنه بالخارج فى مكانٍ ما لا أعلم أين ذهب
    Agora sabemos Para onde foram todos aqueles agentes da FTL tão depressa. Open Subtitles والان نعرف أين ذهب عملاء الـ اف تي إل بهذه السرعه
    Onde está o Wickie? Fiz-lhe um prato infantil extra. Open Subtitles أين ذهب فيكي، لقد أعددت له طبق خاص بالأطفال
    Não consigo pensar em nada que preferiria ter do que alguém a amar-me. Onde estão todas as abelhas? Escutaste isso? Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر في أي شيء بي يجعل أي شخص يحبني أين ذهب النحل؟ هل تسمعين هذا؟
    Imaginemos que ambos sabemos Para onde foi o dinheiro extra. Open Subtitles سنفترض كلانا فقط أننا نعلم أين ذهب المال الإضافي
    Faz ideia de Onde é que ele foi naquela noite? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن أين ذهب تلك الليلـة ؟
    "O quê? Não, ele... Onde é que ele foi? Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر بالتظاهر لقد كان هنا أين ذهب
    - Sabes para Onde é que ele foi? - Não. Open Subtitles لذا نعم أفترض هروبه هل تعرف إلى أين ذهب ؟
    Preciso de tentar pensar como o Daniel, descobrir para Onde é que ele foi. Open Subtitles يا رفاق،علي محاولة الدخول إلى المجال العقلي لدانيال وأكتشف إلى أين ذهب من هنا
    Está bem. Fala-me mais sobre ele. Talvez possamos descobrir para Onde é que ele foi. Open Subtitles ‫أخبريني المزيد عنه ‫ربما يمكننا أن نكتشف إلى أين ذهب
    Esta manhã. o doutor dele veio e mandou transferir ele. - Para onde foi ele? - Eu não sei. Open Subtitles أين ذهب , أنا لا أعرف
    - Para onde foi ele? - O que estão...? Open Subtitles إلى أين ذهب بحق الجحيم ؟
    Para onde foi ele? Open Subtitles ''إلى أين ذهب ؟ ''
    Sabes, querida, não sei ao certo para onde ele foi. Open Subtitles أتعلمينمحبوبتي، لستُ مُتأكدة إلى أين ذهب.
    Sabemos para onde ele foi quando saiu do elevador? Open Subtitles هل نعرف إلى أين ذهب بعدما غادر المصعد؟
    Para onde foram o teu velho e o teu irmão quando fugiram? Open Subtitles أين ذهب رجلك العجوز , و أخوك ، عندما هربوا ؟
    Agora volta a perguntar Onde está o Drew, e ameaça matar-nos se não lhe dissermos. Open Subtitles الآن تسأل ثانيةً إلى أين ذهب ثم تهدد بقتلنا إن لم نتحدث
    - Deixa-me ver. - Estou a ver Onde estão os rapazes. Open Subtitles دعني أرى أنا أحاول أن أرى أين ذهب الفتيان -
    Pergunte-lhe se sabe Para onde foi o disco voador. Open Subtitles إسأل إذا تعرف أين ذهب صحن الأجنبي الرمادي إليه.
    Aonde foi ele? Open Subtitles أين ذهب ؟
    - Para onde foi o teu irmão? Open Subtitles إلى أين ذهب أخاك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more