"اسبوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • semana
        
    • fim-de-semana
        
    • as semanas
        
    "Eu adoro a poesia falada. Vou continuar a vir semana após semana". TED لقد احببت إلقاء الشعر .. وسوف أأتي الى هنا كل اسبوع
    Agora ouçam isto: Cada semana, num futuro próximo, até 2050, cada semana mais de um milhão de pessoas são acrescentadas às nossas cidades. TED الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً
    Tirei-lhe essa ideia da cabeça. Pensa que vamos ficar uma semana. Open Subtitles لقد بعدت عنه تلك الفكرة انه يظن اننا سنمكث اسبوع
    Estava a pensar quando estiver de férias, na primeira semana de Setembro. Open Subtitles كنت أعتقد ربما عندما أحصل على عطلتي، أول اسبوع من سبتمبر
    Mas, à vista desarmada, diria entre 1 semana e 10 dias. Open Subtitles ولكن ، من الظاهر أقول من اسبوع إلى عشرة أيام
    É tarde demais, eles começam a filmar numa semana. Open Subtitles سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع
    Estava na água há uma semana. Típico do Buffalo Bill. Open Subtitles لقد كانت بالمياة لمدة اسبوع انها طريقة بيل الثور
    Após cerca de uma semana a cair, começa-se a sentir um apertão, a ficar mais estendido e ligeiramente mais fino. Open Subtitles وبعد اسبوع من السقوط يبدأ يشعر بالضغط يشعر بتمدد جسده حيث يزداد تمدده الى درجة تجعل جسده هش
    Vou alugar-vos o local por uma semana, numa fase experimental. Open Subtitles سوف أؤجر لكما المكان لمدة اسبوع على سبيل التجربة
    Já passamos a semana neste buraco, não vamos passar o fim-de-semana. Open Subtitles بعد اسبوع من العمل الشاق نقضي العطلة بعيدا عن هنا
    Não temos forma de preparar a defesa numa semana. Open Subtitles لا يمكن ان نستطيع الإستعداد في اسبوع واحد.
    Outra ala, a primeira de muitas, foi iniciada na semana seguinte. Open Subtitles الجناح الجديد فى المنزل تم البدأ فى بناءه بعد اسبوع
    Quando fui apanhado na escola com a minha mão dentro das calças, tive de mantê-la lá durante uma semana inteira. Open Subtitles عندما اكتشفوني في المدرسة و يدي في سروالي كان علي أن اتركها هناك لمدة اسبوع ياله من أسبوع
    50 em como consegue. E limparei as mesas durante uma semana. Open Subtitles 50 دولار واقول انه يستطيع.وسأقوم بتنظيف الطاولات لمدة اسبوع ايضاً.
    Olhem, temos menos de uma semana para conseguir as orquídeas. Open Subtitles حسناً، لدينا اقل من اسبوع للحصول على ذلك الأوركيد
    É ridículo, a angústia de um julgamento uma semana fora do quarto acolchoado e ser tua oponente. Open Subtitles انه سخيف , الاجهاد من المحاكمة بعد اسبوع من خروجى من غرفة العزل واذهب بمواجهتك
    Se não fizermos nada, dentro de uma semana vai estar no Atlântico. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً خلال اسبوع سوف يصل إلى المحيط الأطلسي
    - Fantástico! - Falta uma semana para acabar o teste. Open Subtitles هذا رائع تبقى لي اسبوع واحد من فترة تجربتي
    Uma semana sem transporte, e agora está 5 minutos atrasado... e esses 5 minutos eu nunca terei de volta. Open Subtitles لستة اشهر كل عطلة نهاية اسبوع ومازال النقل يتاخر 5دقائق وهذة ال5دقائق محسوبة علينا ولن تعود ابدا.
    Uma semana depois, foi viver com Teddy... e um ano depois, casaram. Open Subtitles بعد اسبوع , هي وتيدي انتقلا معا وبعد سنة كانوا متزوجين
    Mas eu sabia que os jovens iriam aparecer. E eu acreditei nisso. E disse-lhes todas as semanas o que esperava deles. TED ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more