"Eu adoro a poesia falada. Vou continuar a vir semana após semana". | TED | لقد احببت إلقاء الشعر .. وسوف أأتي الى هنا كل اسبوع |
Agora ouçam isto: Cada semana, num futuro próximo, até 2050, cada semana mais de um milhão de pessoas são acrescentadas às nossas cidades. | TED | الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً |
Tirei-lhe essa ideia da cabeça. Pensa que vamos ficar uma semana. | Open Subtitles | لقد بعدت عنه تلك الفكرة انه يظن اننا سنمكث اسبوع |
Estava a pensar quando estiver de férias, na primeira semana de Setembro. | Open Subtitles | كنت أعتقد ربما عندما أحصل على عطلتي، أول اسبوع من سبتمبر |
Mas, à vista desarmada, diria entre 1 semana e 10 dias. | Open Subtitles | ولكن ، من الظاهر أقول من اسبوع إلى عشرة أيام |
É tarde demais, eles começam a filmar numa semana. | Open Subtitles | سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع |
Estava na água há uma semana. Típico do Buffalo Bill. | Open Subtitles | لقد كانت بالمياة لمدة اسبوع انها طريقة بيل الثور |
Após cerca de uma semana a cair, começa-se a sentir um apertão, a ficar mais estendido e ligeiramente mais fino. | Open Subtitles | وبعد اسبوع من السقوط يبدأ يشعر بالضغط يشعر بتمدد جسده حيث يزداد تمدده الى درجة تجعل جسده هش |
Vou alugar-vos o local por uma semana, numa fase experimental. | Open Subtitles | سوف أؤجر لكما المكان لمدة اسبوع على سبيل التجربة |
Já passamos a semana neste buraco, não vamos passar o fim-de-semana. | Open Subtitles | بعد اسبوع من العمل الشاق نقضي العطلة بعيدا عن هنا |
Não temos forma de preparar a defesa numa semana. | Open Subtitles | لا يمكن ان نستطيع الإستعداد في اسبوع واحد. |
Outra ala, a primeira de muitas, foi iniciada na semana seguinte. | Open Subtitles | الجناح الجديد فى المنزل تم البدأ فى بناءه بعد اسبوع |
Quando fui apanhado na escola com a minha mão dentro das calças, tive de mantê-la lá durante uma semana inteira. | Open Subtitles | عندما اكتشفوني في المدرسة و يدي في سروالي كان علي أن اتركها هناك لمدة اسبوع ياله من أسبوع |
50 em como consegue. E limparei as mesas durante uma semana. | Open Subtitles | 50 دولار واقول انه يستطيع.وسأقوم بتنظيف الطاولات لمدة اسبوع ايضاً. |
Olhem, temos menos de uma semana para conseguir as orquídeas. | Open Subtitles | حسناً، لدينا اقل من اسبوع للحصول على ذلك الأوركيد |
É ridículo, a angústia de um julgamento uma semana fora do quarto acolchoado e ser tua oponente. | Open Subtitles | انه سخيف , الاجهاد من المحاكمة بعد اسبوع من خروجى من غرفة العزل واذهب بمواجهتك |
Se não fizermos nada, dentro de uma semana vai estar no Atlântico. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً خلال اسبوع سوف يصل إلى المحيط الأطلسي |
- Fantástico! - Falta uma semana para acabar o teste. | Open Subtitles | هذا رائع تبقى لي اسبوع واحد من فترة تجربتي |
Uma semana sem transporte, e agora está 5 minutos atrasado... e esses 5 minutos eu nunca terei de volta. | Open Subtitles | لستة اشهر كل عطلة نهاية اسبوع ومازال النقل يتاخر 5دقائق وهذة ال5دقائق محسوبة علينا ولن تعود ابدا. |
Uma semana depois, foi viver com Teddy... e um ano depois, casaram. | Open Subtitles | بعد اسبوع , هي وتيدي انتقلا معا وبعد سنة كانوا متزوجين |
Mas eu sabia que os jovens iriam aparecer. E eu acreditei nisso. E disse-lhes todas as semanas o que esperava deles. | TED | ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم |