"الجن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gin
        
    • Djinn
        
    • génios
        
    • elfos
        
    • fadas
        
    • fada
        
    • Jinn
        
    • gim
        
    • Demónio
        
    • goblins
        
    • Duendes
        
    • leprechauns
        
    • duende
        
    • génio
        
    Na verdade, acho que também tinha um pouco de gin. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنه كان هناك بعض الجن أيضاً
    Você bebe chá mais depressa do que... eu bebo um copo de gin. Open Subtitles انت تتحامل علي من اجل فنجان شاي اكثر بكثير من ان افعل انا من اجل كاس من الجن.
    Se, apenas... acreditarem naquilo que quiserem mas, entre gênios, "Djinn" e Duendes, os seres humanos têm documentado encontros com criaturas que manipulam a realidade Open Subtitles إذا كنت فقط تأخذ منه ما شئت، ولكن بين الجن، الجن والجان، أعني، وقد تم توثيق البشر اتصال مع مخلوقات منحنية واقع
    Nós vemo-las como o domínio de criaturas sobrenaturais como os génios, que são feitos de fogo sem fumo e que são o símbolo do ilusório. TED وننظر لها كحيز للمخلوقات الخارقة للطبيعة مثل الجن, المخلوقين من نار لادخان لها وهم رمز للمراوغة.
    Eu preciso que vás à floresta e que juntes todos os elfos e gigantes que puderes encontrar. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى الغابة وتجمع كل الجن والعمالقة الذي يمكن أن تجدهم.
    O Peter Pan voava com crianças num conto de fadas. Open Subtitles بيتر بان يطير مع الأطفال يا لويس في قصص الجن
    É um híbrido humano e fada, o que a ajuda a não ser detectada. Open Subtitles إنها تهجين بين الجن والإنس، الأمر الذي يحول دون كشفها
    Os homens já nem se lembram que os Jinn existiram. Open Subtitles كان الانسان قد نسي أن الجن قد وجدوا يوماً
    Porque não estás a baptizar o gin, ou lá o que fazes antes da hora de abrir? Open Subtitles لماذا لا تعود كى تلمع السجق أو لخلط الجن بالماء أو كيفما تفعل هناك قبل وقت الفتح ؟
    Se a filha do vigário só bebe água, vai de certeza acabar no gin. Open Subtitles إذا ابنة رجل الدين لا تشرب سوى ماء إنها مأكدة ستنتهي على يد الجن
    Desculpe, Major... Precisamos de mais gin do armário. Open Subtitles معذرة ايها الرائد اننا نريد بعض مشورب الجن من القبو
    Quem é morto por um Djinn tem queimaduras terríveis. Open Subtitles الشخص الذي يقتل من قبل الجن يصاب بهذه الحروق الفظيعةِ.
    Deus criou os Djinn, ou génios, antes dos outros seres vivos. Open Subtitles خلق الله الجن قبل أي شكل من أشكال الحياة
    2000 anos atrás o rei Solomon, mestre de todos os génios, me aprisionou dentro da garrafa. Open Subtitles منذ ألفين عام الملك سليمان سيد الجن حبثني فى هذه الزجاجة
    Não tinhas dito que os génios livres não tinham poderes? Open Subtitles ظننتك تقول بأنَّ الجن المُتحرِّرين لا يمتلكون قدرات
    elfos, goblins e humanos ficavam mais desesperados a cada dia tal como o líder da ninhada vermelha, olho de dragão. Open Subtitles إلفين الجن كبر والناس أصبحوا يائسين مع كل يوم كزعيم للذرية المرعبة , دراجوناي
    Os árabes têm génios, os irlandeses, Duendes, os chineses têm dragões e macacos e os europeus têm fadas e espíritos da floresta. Open Subtitles العرب لديهم الجن والايرلنديين لديهم اللوبريكانس الصينين لديهم التنانين والقرود الاوروبين لديهم الجنيات وارواح الخشب
    Já não podemos ter portadores de fada no plano humano. Open Subtitles لا يمكننا ابقاء الجن على أرض البشر أطول من هذا
    Há uma profecia entre os Jinn. Poucos sabem sobre ela. Open Subtitles هناك نبوءة بين الجن القليل منا فقط يعرف بشأنها
    Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, e eu não quero ir por aí. TED تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك.
    A Poeira flui para dentro deste homem, através do seu Demónio. Open Subtitles من خلال الجن الخاص به من مدينة في عالم أخر
    Por isso salvaram-no dos goblins, mas levaram-no de mim. Open Subtitles ولذلك أنقذوه من الجن ولكنهم أخذوه بعيدا عني
    Claro que todos os leprechauns são, mas nós éramos muito próximos. Open Subtitles اللعنة ، كل الجن أشقائي لكن القصد هو أننا كنا مقربين
    Para falar como duende, a certa altura tens de agir como duende. Open Subtitles تريد الحديث مثل الجن عليك أن تظهر كالجن
    Então eu devo ser um génio, porque o teu desejo foi concedido. Open Subtitles حسنٌ إذن ، لاشك أني عفريت من الجن لأن أمنيتك تحققت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more