"الذي يجعلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te faz
        
    • que te leva a
        
    • que o faz
        
    • que a faz
        
    • tanta
        
    • que te torna
        
    • que vos leva a
        
    • Por que
        
    • estás tão
        
    • que te fez
        
    • que lhe faz
        
    • que te deixa
        
    • que faz de ti
        
    • o que te
        
    • que te dá
        
    O que te faz pensar que posso fazer isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟
    O que te faz pensar que já não me chateaste? Open Subtitles ما الذي يجعلك لا تظن أنك ضايقتني بالفعل ؟
    O que te faz pensar que ela te quer aqui? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظنين أنها تريدك هنا حتى؟
    que te leva a achar que o conseguimos encontrar? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظنين بأننا قد نجده الآن؟
    - O que o faz pensar que voltei lá? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد بأنني سأعود لهناك؟
    O que a faz pensar que os consegue controlar? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين بأنه يمكنك السيطرة عليهم؟
    O que te faz pensar que não acabaríamos como esses idiotas? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا لن نتحول مثل هؤلاء المغفلين؟
    O que te faz pensar que confiaria em ti de novo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني قد أثق بك مرة أخرى؟
    Às vezes pergunto-me quando te observo o que te faz agir assim. Open Subtitles أتساءل في بعض الأحيان عندما كنت أشاهد ما الذي يجعلك قانون.
    O que te faz pensar que haverá uma nova igreja? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد بأنه سيكون هناك كنيسة جديدة
    O que te faz pensar que já não a tenho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    O que te faz pensar que vamos ter um encontro? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا سيكون لدينا أول موعد؟
    E o que te faz pensar que quero a desforra? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين أنني أريد إعادة مباراة ؟
    O que te faz pensar que ele estava envolvido? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنّه متورط في الأمر؟
    E o que te faz pensar que falará comigo? Open Subtitles حسناً, ما الذي يجعلك تعتقد بإنها ستتحدث إلي؟
    O que te faz pensar que quero trabalhar novamente contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد العمل معك مُجدّداً؟
    O que te leva a crer... que eu não te vou matar? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد اني لن اقتل نفسي فقط ؟ ؟
    O que o faz pensar que toma as melhores decisões, comandante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك تتخذ القرارات المثلى، أيها الرئيس؟
    O que a faz ficar numa cidade onde as pessoas não parecem compreendê-la? Open Subtitles ما الذي يجعلك تتسكع بالبلدة حيث الناس لا يستطيعون فهمك تماماً ؟
    Porque tens tanta certeza de que está aqui, hoje? Open Subtitles ما الذي يجعلك متاكداً أنه هنا, أنه الليلة؟
    O que te torna, o maior mentiroso da História. Open Subtitles الأمر الذي يجعلك الكاذب الأكبر في التاريخ
    15 meses. E o que vos leva a crer que ela queira regressar? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنها تريد أن تعود مرة أخرى؟
    Por que você insiste em me chocar e insultar? Open Subtitles ما الذي يجعلك مصراً على إصدامي و إهانتي؟
    E Por que é que estás tão ansiosa por nos fazer passar? Open Subtitles وما الذي يجعلك إذ فجأة متلهفة للعبور بنا؟
    O que te fez pensar que estava naquele edifício? Open Subtitles فما الذي يجعلك تظنى انني في تلك البناية؟
    O que lhe faz pensar que quero um consultor na minha casa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد مُستشاراً في منزلي؟
    O que é que te deixa chateado? Open Subtitles ما الأشياء التي تزعجك ما الذي يجعلك تفقد صوابك
    Mas quando tiram estes nanites também tiram tudo o que faz de ti quem és. Open Subtitles لكن عندما يأخذون هؤلاء أشياء النانيت يأخذون أيضا كلّ شيء الذي يجعلك أنت
    o que tetanta certeza que ele não vai buscar a tua posição? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا جدا بأنه لن يأتي لمنصبك ؟ يمكنني تعديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more