| Feliz com a minha maturidade recém-descoberta, decidi que seria natural experimentar rum pela primeira vez naquela noite. | TED | منتشيًة ببلوغي الحديث، شعرت بأنه من الطبيعي أن أجرب شُربَ الرم في تلك الليلة أيضًا. |
| Mas hoje, quando se pensa em Cuba, pensa-se no rum. | Open Subtitles | لكن اليوم، عندما تفكر في كوبا تفكر في الرم |
| Lucramos 11 milhões e meio por ano só com o rum na porra desta cidade da treta. | Open Subtitles | نحن نجني 11 مليونًا ونصف من الدولارات في السنة من بيع الرم في هذه المدينة |
| Não devia zangar-se com ele, deu-lhe o rum. | Open Subtitles | ليس عليك أن تغضب منه، فأنت من أعطاه الرم |
| Dei-lhe leite morno com rum para o acalmar. | Open Subtitles | اعطيته حليبا دافئا مع بعض من الرم لتهديته |
| Havia uma guerra por causa do rum. | Open Subtitles | أنهم كانوا في حرب محتدمة من أجل شراب الرم. |
| - E quanto dá agora? - Mas é só do rum. | Open Subtitles | ـ وكيف أصبح الحالُ الآن ـ كل هذا بسبب بيعك لشراب الرم |
| Dediquei-me ao rum porque era mais lucrativo e acrescentei quatro casas. | Open Subtitles | لقد سعيت وراء بيع الرم لأنه الأكثرُ رِبحًا وأضفت أربعة منازل أثناء إدارتي للمكان هنا |
| Olhem, pode ser o rum a falar, mas enquanto a taxa de desencaixe dos vórtices ficar entre 1.1 e 1.3, o problema com o efeito Magnus deve ser insignificante. | Open Subtitles | انظر الان ربما هذا كلام من شراب الرم لكن طالما أن الغاء ثبات معدل الدومات بنطاق 1.1 و 1.3 مسألة قوة ماغنوس يجب أن تكون مهملة |
| O rum feito a partir do açúcar cultivado nas colónias europeias nas Caraíbas tornou-se indispensável para os marinheiros e era comercializado na América do Norte. | TED | صُنِع الرم من السكر الذي حُصِدَ في المستعمرات الأوروبية في منطقة الكاريبي أصبحَ عنصراً أساسياً لدى البحارة وكان يبادل تجاريًا لأمريكا الشمالية. |
| "Três barris de rum são para ser levado para bordo do "Neptuno". | Open Subtitles | ثلاثة براميل من نبيذ "الرم" لتُأخذ" "على سطح "نيبتون |
| Quando abriram as portas, estava com o coiro cheio de rum... e foi progressivamente enchendo mais... até não aguentar mais e ter caído por volta das 12:00 horas. | Open Subtitles | عند الوقت الذي فتحت فيه الأبواب، كان فاتحاً شرجه لشراب الرم ..و تدريجياًفتح شرجهأكثر . |
| "Yo,ho ,ho and a bottle of rum " | Open Subtitles | يو، هو هو و زجاجة شراب من الرم |
| Posso ir buscar rum à tua casa? | Open Subtitles | أيمكنني استعارة القليل من الرم من شقتك؟ |
| rum e coca cola. O que é que isso prova? | Open Subtitles | مشروب الرم و الكولا ماذا يثبت هذا؟ |
| FCF azul brilhante do licor, furfural do rum enzima proteolítica do ananás e o álcool fala por si. | Open Subtitles | اللون الأزرق اللامع من الكوراساو الأزرق. "فورفورال" من الرم. إنزيمات بروتيوليتك الأناناس. |
| O bar que há lá dentro, Mike... Nove tipos de rum diferentes. | Open Subtitles | البار في الداخل يا "مايك" تسعة أنواع من شراب الرم |
| Sim. rum, vinho, escravos. | Open Subtitles | نعم، شراب الرم ، النبيذ والعبيد. |
| Tiramisu, trattoria do Gino, palitos la reine embebidos em rum? | Open Subtitles | ! " التيراميسو ", لدى " جينوس تراتوريا " والأصابع المنقوعة في شراب " الرم " ؟ |
| O truque é espremer a hortelã antes de colocar o rum. | Open Subtitles | السرّ في مزج النعناع قبل إضافة الرم. |