"السبع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sete
        
    • Seven
        
    Então voltei ao trabalho, e passei estes últimos sete anos a debater-me com isto, a estudar e a escrever sobre o equilíbrio vida-trabalho. TED فعدت إلى العمل , وقضيت هذه السنوات السبع التي انجلت أصارع مع , و أدرس وأكتب عن التوازن بين العمل والحياة.
    Assim, todos estes sete hábitos que julgávamos serem bons e morais roubam a vida às raparigas e permitem que os homens abusem. TED إذن كل هذه العادات السبع التي نعتقد أنها جيدة وأخلاقية تخطف الحياة بعيدا عن الفتيات وتجعل الرجال في موقع الاساءة.
    Quando eu juntei sumos e água para além dos sete refrigerantes, passaram a considerar que só existiam três escolhas sumo, água e refrigerantes. TED وعندما اضفت الماء .. او العصير الطبيعي الى السبع انواع قالوا انها اصبحت 3 خيارات عصير .. ماء .. مياه غازية
    E se for necessário, seguiremos procurando os sete anos. Open Subtitles ولو تطلب الأمر, سنظل نبحث طوال السبع سنوات
    E que tenho eu feito nestes últimos sete anos? Open Subtitles ما الذي كنت أفعله طوال السنوات السبع الماضية؟
    Lemos aquele sobre a casa com as tais sete coisas, na escola. Open Subtitles كنا ندرس هذا فى المدرسة إلى جانب دراسة الخطايا السبع أيضاً
    Não fala sobre a urna, mas fala sobre os sete pecados mortais. Open Subtitles إنها لا تتحدث عن الجرّة، ولكنها تتحدث عن الخطايا السبع القاتلة؟
    Alguns homens faríam qualquer coisa para não ficar sete anos na prisão. Open Subtitles بعض الناس سبفعلون أي شيء لتفادي السبع سنوات في هذا السجن
    Escrevi-o na choça. São os últimos sete anos da minha vida. Open Subtitles كتبته في السجن يحكي عن السبع سنوات الماضية من حياتي
    Nas sete horas anteriores, 37 pessoas entraram e saíram do 11º andar, Open Subtitles وفي السبع ساعات الماضية 37 شخصاً جاؤوا وذهبوا من الطابق 11
    Tem padecido de cefaleias crónicas nos últimos sete anos. Open Subtitles يعاني من صداعٍ مزمنٍ طوال السنوات السبع الماضية
    Este é o quarto desastre numa refinaria nas últimas sete horas. Open Subtitles هذه رابع كارثة ترتبط بمصافي النفط خلال الساعات السبع الأخيرة
    De acordo com os registos, esteve em Miami os últimos sete anos. Open Subtitles ووفقا لملف له, وقال انه في ميامي في السنوات السبع الماضية.
    Provavelmente, é uma das melhores armas dos sete Reinos. Open Subtitles ربما يكون أحد أفضل الأسلحة في الممالك السبع.
    Ofereço-vos a minha hospitalidade e protecção... na luz dos sete. Open Subtitles أقدم لكم كرم الضيافة والحماية تحت مرأى الآلهة السبع.
    Tens de deixá-lo sair. Tens de realizar as sete Maravilhas. Open Subtitles يجب أن تدعيها تخرج يجب أن تؤدي العجائب السبع
    Não o fiz por vós. Fi-lo pelos sete Reinos. Open Subtitles لم أفعلها لأجلك فعلتها من أجل الممالك السبع
    Confesso-me perante os sete e livremente admito os meus crimes. Open Subtitles إنني أعترف أمام القديسون السبع وأجزم بجرائمي بكل حريّة
    Haveis virado as costas a um homem que vos ama porque seria uma inconveniência nos sete Reinos. Open Subtitles لقد رفضتِ رجلاً أحبّك بصدق لأنه كان من الممكن أن يكون مسؤول في الممالك السبع
    Para o ritual completo, precisas de todas as sete. Open Subtitles إذا أردت القيام بالطقس كاملاً تحتاج السبع سكاكين
    - Ligue para o motel Seven Palms em Bakersfield. Open Subtitles حسنا تحقق من فندق السبع نخلات في باكرسفيلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more