"الفكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ideia
        
    • pensamento
        
    • idéia
        
    • questão
        
    • isso
        
    • conceito
        
    • pensar
        
    • objectivo
        
    • ideias
        
    • noção
        
    • intenção
        
    • tema
        
    • plano
        
    • isto
        
    • pista
        
    No entanto, isso é apenas a ideia inicial com que eu fico, com que todos ficamos quando olhamos, de facto, TED لكن، ذلك فقط، تعلمون، الفكرة المبدئية التي ربما لدي التي نكونها جميعاً عندما تنظر حقيقة. ونحاول الترجمة الفورية،
    Se esta ideia é realmente boa então as implicações são significativas. TED إذا كانت هذه الفكرة هي سليمة حقا، ثمة آثار كبيرة.
    Toda a ideia de relação com o trabalho mudou imenso. TED و الفكرة العامة من علاقة الشخص بعمله تغيرت كثيرا.
    Cientistas e engenheiros tinham investigado esta ideia em décadas anteriores. TED هذه الفكرة قد تدارسها العلماء والمهندسون في العقود السابقة.
    A arquiteta Emmanuelle Moureaux usa muito esta ideia no seu trabalho. TED تستخدم المهندسة المعمارية ايمانويل موريكس هذة الفكرة كثيرًا في عملها.
    Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    E a ideia fundamental da Europa é que podemos cooperar além-fronteiras, ir além dos nossos conflitos e trabalhar em conjunto. TED و الفكرة الأساسية من اوروبا هو أن نتمكن من التعاون بلا حدود أن نتجاوز صراعاتنا و نعمل معاً
    A ideia aqui é que nenhuma ciência pode ser usada como uma nova forma de ajudar ou de prejudicar as pessoas, TED الفكرة هنا هو أن أي علم يمكن استخدامه كطرق جديدة في خدمة البشر، أو كطرق جديدة في إيذاء البشر.
    Existem agora 13 Acordos de Impacto Social na Grã-Bretanha, e espantosos níveis de interesse por esta ideia em todo o mundo. TED وهناك الآن 13 السندات الأثر الاجتماعي في بريطانيا، ومستويات مذهلة من الاهتمام في هذه الفكرة في جميع أنحاء العالم.
    isto é a ideia principal, mas a ciência é um rascunho. TED إذن تلك هي الفكرة العامة، لكن العلم أصعب من ذلك.
    Este cenário, desta civilização, era sobre nos tornarmos poderosos, inteligentes, como esta ideia que inventámos, este conceito de Deus. TED سيناريو هذه الحضارة، كان حول الوصول إلى القوة والذكاء، من هذه الفكرة لقد اخترعنا، هذا المفهوم للرب.
    A ideia era que se podia pegar em desperdícios de papel, comprimi-los e fazer briquetes que podiam ser usados como combustível. TED الفكرة تقول بأنه يمكنك أن تأخذ ورق مهملات حيث تقوم بضغطه, ومن ثم تصنع منه قوالب يمكنك استخدامها كوقود.
    donde a ideia de que, se conseguirmos deter o crescimento do tumor, podemos deter a disseminação do tumor. TED حيث أن الفكرة هي، إذا كان بإمكاننا منع الورم من النمو فإن بإمكاننا إيقاف انتشار الورم.
    Por muito que gostemos da exploração interplanetária, eu discordo completamente desta ideia. TED بقدر ما أحب استكشاف الكواكب، فإنني أختلف بشدة مع هذه الفكرة.
    Será a ideia prematura e o mundo não está pronto para ela? TED هل الفكرة جاءت قبل معادها و العالم ليس مستعد لها ؟
    Então, a ideia geral, aqui, era criar essa espécie de lugar, na baixa da cidade, num bairro onde fosse difícil de o encaixar. TED لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه
    Mas... o pensamento de tê-los felizes juntos deixa-me maluco! Open Subtitles لكن الفكرة في كونهم سعيدين معاً جعلتني مجنوناً
    Um dos proprietários, descobriu quem eu era e teve esta idéia, sabe. Open Subtitles و اكتشف أحد المالكين حقيقة شخصيتي و كانت لديه تلك الفكرة
    Bastou o cheiro do nocivo ar poluído de 2030 para situar a questão melhor que qualquer quantidade de dados. TED نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات
    O que é te faz pensar que te escolhia a ti? Open Subtitles من الذى أعطاك الفكرة أننى قد أختارك على أى حال؟
    Estava a investigar e ainda pensava nisto. Qual é o objectivo? TED كنت أبحث. محتفظا بتلك الفكرة في رأسي ما الهدف؟
    Tem de haver alguma coisa que te faça mudar de ideias, FDR. Open Subtitles هيا، لا بد أن هناك شيئاً ما يثنيك عن تلك الفكرة.
    Afinal de contas, pelo menos no papel, há essa noção de que esses orçamentos do Estado são equilibrados. TED فوق كل شئ، أو على الورق على الأقل هناك هذه الفكرة بأن ميزانيات هذه الولاية متوازنة
    Gostei muito da intenção, mas por favor, não voltes a mandar-nos fruta. Open Subtitles أقدّر هذه الفكرة, ولكن أرجوك لا ترسل لنا أى فاكهه أخرى
    Creio que essas figuras parentais ridículas sejam o ponto ético central, o tema de praticamente todos os filmes de David Lynch. Open Subtitles أعتقد أن تلك الشخصيات الأبوية السخيفة هي نوع من التركيز الأخلاقي وهي الفكرة المسيطرة على جميع أفلام ديفيد لينش
    Estes nomes e moradas. Por isso pensamos neste plano. Open Subtitles هذه الاسماء والعناوين لذا فكرنا في هذه الفكرة
    A pista número um foram as costelas bifurcadas das aves modernas. TED كانت الفكرة الأولى: الأضلاع المتشعبة من الطيور الحديثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more