Agora gostaria de ser mãe, e penso no barco. | TED | الاّن أتمنى أن أنجب الأطفال وأفكر في القارب |
Isso mudou tudo. A partir daí, não conseguíamos fazer com que os engenheiros voltassem para o barco. | TED | غير ذلك كل شيء. منذ ذلك الوقت، لا تستطيع أن تعيد هؤلاء المهندسين إلى القارب. |
As ondas sacudiam o barco e as tábuas rangiam. | TED | قذفت الأمواج القارب في الأرجاء وبدأ الناس يصرخون. |
Isto é o que se chama pesca com aparelho, os peixes estão a chegar ao barco em anzóis individuais. | TED | وهذا ما يسمى بصيد الأسماك بالخيوط الطويلة، لذا فإن الأسماك تصعد على متن القارب على خطاطيف فردية. |
Ela tinha de vir aqui para poder apanhar o barco para Sul. | Open Subtitles | انها اضطرت ان تتوقف هنا لأنكإناردتالذهابجنوبآ، هنا يمكنك الحصول على القارب |
Agora que penso nisso, não creio que a minha mãe ache graça em que aluguemos o barco. | Open Subtitles | حين أفكر فى ذلك ، لا أعتقد أن أمى كانت تريده أن يصنع هذا القارب |
Você não pode endireitar a haste sem... suspender o barco? Não sei. | Open Subtitles | الا يمكنك تصويب العمود من دون ان تأخذ القارب الى الشاطيء؟ |
Acordo-te ás sete. O barco parte ao meio-dia. Boa noite. | Open Subtitles | سأوقظك في السابعة القارب يغادر في الظهيرة، عمت مساء |
Mais três mil francos, directamente ao Pascal aquando da entrega do barco. | Open Subtitles | و 3000 أخرى يجب أن تسلمها إلى باسكال حالما تستلم القارب. |
Não se comparará à energia com que irei passar busca ao barco, em particular ao seu camarote para encontrar as pérolas. | Open Subtitles | لن تساوي قوة مع البحث الذي أقوم به في هذا القارب على وجه الخصوص , مقصورتك , لتلك اللؤلؤة |
Disseram-me que talvez fosse possível alugar o seu barco. | Open Subtitles | قالوا لي اننا يمكننا تأجير القارب الخاصة بك |
- Quero ir no próximo barco. - Já discutimos isso. | Open Subtitles | أريد الخوض في القارب الجديد لقد تناقشنا في هذا |
Tão drogada que nem deu por eu a tirar do barco. | Open Subtitles | أنها مخدرة لا أعتقد أنها تعرف أنى أخرجتها من القارب |
Não lhe ligues, esse barco é óptimo. Foi o meu primeiro. | Open Subtitles | لا تصدقه ,هذا القارب جيد لقد كان أول قارب لي |
Tive enjoos no barco e tentei comer alguma coisa para acalmar o estômago mas a comida neste país é horrível. | Open Subtitles | أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء |
Eu só ofereci mostrar o barco. Nunca disse nada sobre entrar nele. | Open Subtitles | الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه |
Mas vamos dar o fora daqui. Solte o barco. | Open Subtitles | لكن نحن سنغادر هذا المكان فكي رباط القارب |
Podemos conseguir o dinheiro que precisamos para arranjarmos aquele barco, Jared. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على هذا المال نحتاج للحصول على هذا القارب. |
Os miúdos andaram a beber cerveja no barco outra vez? | Open Subtitles | هل كان الأولاد يشربون البيرة على القارب ثانيةً ؟ |
Mas, embora a competição continue dentro do barco, esta competição também se processa entre barcos. | TED | ولكن أثناء حصول تلك المنافسة في ذلك القارب ، فإن هناك منافسةٌ تدور بين القوارب. |
Mas vai enfraquecer a jangada substancialmente, então é melhor encontrarmos aquela bóia. | Open Subtitles | لكنّه سيُضعف القارب بصورة ملحوظة، لذا يحري بنا إيجاد تلك العوّامة. |
Regra número 1: mantenham braços e pernas dentro do bote. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، ابق الأذرع والأرجل داخل القارب |
Entretanto, quero que reviste o iate. | Open Subtitles | وبينما انا اقوم بهذا ,اريدك ان تُفتش القارب |
Ao subir à bordo, pensava no bilhete que tinha deixado para ela. | Open Subtitles | كنتُ أفكِّر بالملاحظةِ التي تركتها لها عندما ركبتُ على متنِ القارب |
Um tripulante caiu borda fora e foi comido por tubarões. | Open Subtitles | أحد طاقمه سقط من القارب و أكلته أسماك القرش |
Não há gente que chegue nem para encher uma canoa. | Open Subtitles | ليس هناك اناس كفاية حتى لممارسة جنس على القارب |
Amanhã à tarde já terá terminado, e o comboio para o navio não sai antes das 21:40. | Open Subtitles | اٍن الأمر سينتهى بعد الظهر و لن ينطلق القطار القارب قبل التاسعة و 40 دقيقة |