"القطع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • peças
        
    • pedaços
        
    • corte
        
    • cortar
        
    • cortes
        
    • bocados
        
    • peça
        
    • fragmentos
        
    • moedas
        
    • cacos
        
    • objectos
        
    • partes
        
    • artefactos
        
    • bocadinhos
        
    • museus
        
    Bem, talvez algumas peças retangulares de plástico com estranhos símbolos. TED بعض القطع المستطيلة من البلاستيك مع رموز غريبة عليها.
    Do lado esquerdo deste diapositivo, podem ver várias peças de metal, ancas artificiais utilizadas em alguém que precise de uma anca nova. TED على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد.
    Têm que escolher peças que se sobreponham nas pontas. TED وعليك أن تختار القطع التي تتداخل مع بعضها
    Então, em vez de deitar fora esses pedaços de cérebro, decidimos, com o Jean-François Brunet, que é um colega meu, biólogo, estudá-los. TED فبدلاً من رمي هذه القطع من الدماغ المتورم، قررنا مع جان فرانسوا برونيه، وهو زميلي متخصص في علم الأحياء، لدراستها.
    "Não sei, acho que está a falar de corte raso". TED لا أدري، أعتقد أنه يتحدث عن القطع التام للأشجار.
    Os Starfighters são bons - mudam-se as peças todas. Open Subtitles محاربين الفضاء جيدة لأنك تستطيع تحريك جميع القطع
    O rapaz que nos tornou possível ter as peças. Open Subtitles إنه الفتى المسئول عن حصولنا على هذه القطع
    Não sei, mas muitas das peças que temos aqui transmitem algo e devem escolher uma que passa algo para vocês. Open Subtitles لا أعلم , لكن العديد من القطع هنا ترتبط و اعتقد ان عليك ان تختاري قطعة تتكلم معك
    Todas as peças têm um íman para as fixar no tabuleiro, para não caírem quando estamos num carro, por exemplo. Open Subtitles .. كل من هذه القطع لديها مغناطيس صغير جداً بالقاع لتثبيتها على اللوحة , مثلاً كأنك تقود ..
    Obrigado por apanhares isso. Essa é uma das minhas peças favoritas. Open Subtitles شكراً لإنقاذك الموقف كانت تلك واحد من أفضل القطع لدي
    - Encontrarás as melhores peças dos estilistas mais conhecidos. Open Subtitles ستجد أفضل القطع فقط من أكثر المصممين المميزين
    Todas as peças têm de ser cortadas e os tamanhos trabalhados. Open Subtitles يجب أن يتم قص كل القطع حينها ستصبح الأحجام مناسبة
    Preparei todas as peças de acordo com as minhas especificações. Open Subtitles و قد قطعت جميع القطع وفقا للمواصفات التى حددتها
    Ouça, é tão óbvio... E... estas peças encaixam. Vou mostrar-lhe. Open Subtitles إسمع، كل شيئ واضح وهذه القطع تتناسب مع بعضها
    Mas os pedaços de cada triângulo também podem ser rearranjados para formar um quadrado idêntico ao do meio. TED ولكن القطع التي تشكّل كلّ مثلثٍ يمكن أيضاً إعادة تشكيليها لصنع مربعٍ مشابهٍ للذي في المنتصف.
    É maravilhoso o poder destes pequenos pedaços de papel, meu caro barão. Open Subtitles اوه, اى قوه لتلك القطع الصغيره من الورق , عزيزى البارون
    O timer vai parar ao próximo corte. Localiza o fio verde. Open Subtitles سيتوقف التوقيت مع عملية القطع القادمة حدد مكان السلك الأخضر.
    Mas cortar os ossos de um dinossauro é difícil de fazer, como podem imaginar, porque nos museus os ossos são preciosos. TED لكن القطع في عظام الديناصور من الصعب القيام به,لأنه يمكنك ان تتخيل بسبب المتاحف العظام ثمينة
    podes fazer cortes entre quaisquer dois pontos mesmo no interior do triângulo. TED بإمكانك القطع على هيئة خطوط مُستقيمة بين أي نقطتين في المثلث أو داخله.
    Vai achar que é mais fácil para levar os bocados. Open Subtitles انا اعتقد انك سوف تجد هذه القطع سهلة الحمل.
    Não. Ando à procura de uma peça antiga da minha mãe. O meu pai deu-lha quando casaram. Open Subtitles لا ، أنا أبحث عن تلكَ القطع القديمة لأمي، التي أعطاها إيّاها والدي حينما تزوجا.
    Os fragmentos do aço galvanizado voaram para mais longe. Open Subtitles القطع من الفولاذ المجلفن قد قطعت أطول مسافة
    Estava aborrecida, por isso tentei montar um rolo de moedas. Open Subtitles لقد مللت لذا تعبت من ركوب لفة القطع النقديه
    Juntamos os cacos e avançamos a partir daí. Open Subtitles يمكن إلتقاط القطع و تجميعها من هذا المنطلق
    - o martelo do assassino ou a taca do envenenador - colecciono apenas os mais requintados objectos do seu género. Open Subtitles أنا لا أجمع القطع الأثريِّة من الجرائم كسلاح القاتل، والكأس المسمَّم أنا أجمع أفضل الأشياء من نوعها فقط
    Os helicópteros, por exemplo, são conhecidos como máquinas com mil partes móveis, que conspiram para nos prejudicar fisicamente. TED المروحيات مثلاً، معروفة بشكل كبير على أنها آلات بآلاف القطع المتحركة تتعاون جميعها لتعطيك ضرراً جسدياً.
    Muito bem, então tenho artefactos que tornam as flores enormes. Open Subtitles حسناً ، لدينا القطع الأثرية التي تجعل الأزهار ضخمة
    Nem conseguia acreditar e pus-me a dissecar os bocadinhos e a tirar fotografias. TED لم أصدق ذلك، وأود أن أحلل بعضا من القطع الصغيرة وأستفيد منها وآخد بعض الصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more