"بتهمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pelo
        
    • acusação
        
    • acusado
        
    • preso por
        
    • acusada
        
    • pela
        
    • acusações
        
    • presa por
        
    • ser
        
    • por agressão
        
    • por suspeita
        
    • pelos
        
    • por ter
        
    • acusados
        
    • por fraude
        
    Como nunca tirou proveitos da sua alegada morte... e como condenámos outra pessoa pelo homicídio onde o tentámos implicar, tivemos que o deixar ir. Open Subtitles لأنه لم يربح من موته المزعوم. ونحن أدنّا شخص آخر بتهمة القتل حاولنا القاء اللوم عليه، كان لا بدّ أن نتركه يذهب.
    Sargento Mueller, considere-se preso pelo homicídio do sargento West. Open Subtitles الرقيب مولار أنت مقبوض عليك بتهمة قتل ويست
    pela acusação de violação e homicídio voluntário o Cabo Clark é considerado culpado e condenado a prisão perpétua e trabalhos forçados. Open Subtitles بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا وحكم عليه بالسجن المؤبد مع الاشغال الشاقة
    Se a matas, serás preso e acusado da sua morte. Open Subtitles إذا قمت بقتلها , سيتم إعتقالك وتُدان بتهمة قتلها
    Estou preso por homicídio, não por tentativa de adultério. Open Subtitles أنا في السجن بتهمة القتل وليس خيانة زوجتي
    Trata-se duma mulher negra empre- gada, falsamente acusada de... Open Subtitles لديك أمرأة سوداء في الـ 44 تكسب جيداً متهمة بتهمة كاذبة
    Venho prender a Dra. Brennan pelo assassínio de Graham Leger. Open Subtitles أنا هنا لاعتقال الطبيبة برينان بتهمة قتل جراهام ليجيري
    Está preso pelo assassinato do assistente da Provedoria, Alberto Garza. Open Subtitles أنت قيد الاعتقال بتهمة قتل مساعد المحاميين البرتو غارسا.
    Alton Brinkman, está preso pelo assassínio do Agente Charles Potter. Open Subtitles ألتون برينكمان، معتقل بتهمة قتل العميل الخاص تشارلز بوتر.
    Está preso pelo assassinato e tentativa de assassinato dos seus pacientes. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل و محاولة قتل أربع مرضى
    Ele teve uma acusação menor pelo crime de falsificação, foi sentenciado com a pena de um ano e morreu um herói para o povo holandês. TED وحوكم بتهمة التزوير والتي كان عقابها في تلك الاثناء نحو عام ومن ثم مات كبطل هولندي
    Alguém nos tramou. Vão-nos apanhar com a acusação de rapto. Open Subtitles أحد ما قد نصب لنا فخاً، سيتهموننا بتهمة الإختطاف
    O que vai fazer? Arranjar-me mais alguma acusação falsa? Open Subtitles ما الذي ستفعله سترمي بتهمة قتل أخرى علي؟
    Olhe, Jethro, está acusado de posse de drogas e solicitação... Open Subtitles إسمع، قبضنا عليك بتهمة الحيازة .والدعارة. لقد إنتهى أمرك
    Estás preso por porte de drogas, mas fica para depois. Open Subtitles ،أنت مقبوض عليك بتهمة حيازة مخدرات لكن فيما بعد
    Mesmo caso, ela também foi acusada de administrar uma dose fatal de heroína... em um namorado. Open Subtitles كانت متهمة ايضا بتهمة اعطاء مصل سام لحبيبها
    Estamos a tentar apanhar o tipo em acusações de corrupção. Open Subtitles نحن نحاول ان نال من هذا الرجل بتهمة الفساد
    Você está presa por assassinar o homem na banheira. Open Subtitles سأعتقلك بتهمة قتل الرجل الموجود في حوض الإستحمام
    Acabei de ser preso, por agredir um polícia pacífico. Open Subtitles لقد اعتقلت للتو بتهمة التعدّي على شرطيّ سلام.
    Solto no mês passado da Lewisburg após cumprir pena por agressão. Open Subtitles خرج من السجن الشهر الماضي بعد أن سجن بتهمة الإعتداء
    Prendemo-lo, por suspeita de homicídio. Open Subtitles أين أبي؟ لقد قمنا بالقبض عليه بتهمة القتل.
    ...foste considerado culpado pelos anciães de pronunciar o nome de Nosso Senhor e, portanto, como blasfemador serás apedrejado até à morte! Open Subtitles وجدك كبار البلدة مذنباً بتهمة التجديف بأسم الله وكونك مجدفاً
    Mas o meu irmão, que era mais velho, foi detido quando tinha 18 anos, levado para a prisão por ter atirado pedras. TED لكن أخي، والذي كان يكبرني سنًا، اعتقل عندما كان عمره ١٨ سنة، وأُخذ إلى السجن بتهمة رمي الحجارة.
    O veredicto é que os acusados são culpados de cometerem feitiçaria. Open Subtitles قررنا بالإجماع أن المشتبه بهم مُذنبون بتهمة السحر
    Gina, você já teve alguns problemas com a lei, detenções por fraude... Open Subtitles يا جينا، لديك سبقة مع القانون من قبل إعتقالك بتهمة الاحتيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more