Sempre um prazer ver-te também,Stephie e esta deve ser Gia. | Open Subtitles | يالسعادتى برؤيتك يا ستيفى لابد أن هذه هى جيا |
Tem um bom dia. É na mesma bom ver-te. Tchau. | Open Subtitles | لديك يوم جميل , مسرورة برؤيتك , مع السلامة |
O Jeff quer ver-te depois de acabares a primeira reunião. | Open Subtitles | حيف يرغب برؤيتك بعد أن تنتهي من موعدك الأول |
É uma grande honra tê-la de novo connosco. prazer em vê-lo, Boris. | Open Subtitles | شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس |
A sua filha continua a exigir vê-lo, Senhor Presidente. | Open Subtitles | لاتزال ابنتك تطالب برؤيتك سيدي الرئيس ترفض الرحيل |
Porque faria café na minha própria cozinha, e talvez me alegraria ao te ver regressar as seis. | Open Subtitles | لأنني سأصنع القهوة في مطبخي الخاص و ربما سأكونُ سعيدةً برؤيتك ترجع للمنزل في السادسة |
De modo nenhum. Estou muito feliz por vê-la novamente. | Open Subtitles | على الأطلاق , أنا مسروراً برؤيتك ِ مجدداً |
É bom ver-te, meu! Sabia que não me ias deixar. | Open Subtitles | سعيد برؤيتك يا صاح كنت أعرف بأنك لن تتركني. |
Foi bom ver-te. Boa sorte para encontrar o que procuras. | Open Subtitles | سعدت برؤيتك رغم ذلك، بالتوفيق في بحثك عن أخيك. |
Eu sabia que ia resultar. É bom ver-te novamente. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّ هذا سيفلح سررت برؤيتك ثانية |
Ganhei o dia ao ver-te, irmão. Estamos bem, certo? | Open Subtitles | لقد صنعتُ يومي برؤيتك لم تجاوزناها, أليس كذلك؟ |
Olá, como estás? É bom ver-te. | Open Subtitles | باميلا , مرحى ,كيف حالك , انا سعيده برؤيتك |
-Estou a tentar corrigir as falhas. -Foi bom ver-te. | Open Subtitles | أحاول حل بعض المشاكل الصغيره ومثل تلك الأمور سعيد برؤيتك |
- É um prazer ver-te, Elizabeth. - E eu a ti. | Open Subtitles | ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا |
E se ela não quiser vê-lo nunca mais, você entende. | Open Subtitles | كذا.وكذا.وكذا.واذا لم ترغب برؤيتك مرة آخرى انت تتفهم ذلك |
Mas se insiste em brincar e desperdiçar o meu tempo, fico contente por vê-lo apodrecer na cadeia. | Open Subtitles | لكن إن أصرّيت على اللهو في الأرجاء وتضييع وقتي سأكون سعيدة برؤيتك تتعفّن في السجن |
Não imagina como estou feliz em vê-lo. | Open Subtitles | انت ما عندكش فكره انا مبسوط اد ايه برؤيتك |
Gosto tanto de te ver vestires-te como de te ver despires-te. | Open Subtitles | أنا استمتع برؤيتك وأنتِ ترتدين ملابسكِ .قدر استمتاعي وأنتِ تخلعينها |
O Beaumont deve ter gostado de te ver ao fim de dois anos... | Open Subtitles | بومون لابد انه كان سعيدا برؤيتك مرة اخرى بعد سنتين طويلتين |
Gostava de vê-la. Podíamos ir nadar ou outra coisa qualquer. | Open Subtitles | انا ارغب برؤيتك مره اخري.ربما نذهب للسباحه معا |
Achas que conseguias descrever a mulher da visão à polícia? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بإمكانك وصف المرأة التي برؤيتك للشرطة؟ |
É tão bom ver-vos, e haveis-vos saído muito bem. | Open Subtitles | كم تسعدني برؤيتك وكم هو رائع ماقمت به لهذا العالم |
- prazer em conhecê-lo. - O prazer é meu. | Open Subtitles | سعدت برؤيتك - من دواعي سروري - |
Mãe. É uma alegria voltar a vê-los. | Open Subtitles | أمي الحبيبة، كيف حالك، كم أنا سعيد برؤيتك |
Mas fico contente por ver que encontraste uma que é. Obrigado, pai. | Open Subtitles | و لكن أنا سعيد برؤيتك بين أحضان العائلة المنشودة شكرا أبي |
Devo dizer, Watson, gostei de a ver no seu antigo habitat. | Open Subtitles | يجب أن أعترف "واتسون" استمتعت برؤيتك تستعيدين بعض لحظاتك السابقة |
- Igualmente. - Com licença. Obrigado mais uma vez. | Open Subtitles | سعدت برؤيتك أيضا - أعذرونى، شكراً ثانية - |
Já desconfiava. Bem, prazer em conhecer-te outra vez. Sou o Gabriel. | Open Subtitles | اعتقدت,حسنا, سعيد برؤيتك مجددا,انا جبريال |