"تاجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • traficante
        
    • comerciante
        
    • negociante
        
    • vendedor
        
    • mercador
        
    • traficantes
        
    • dealer
        
    • fornecedor
        
    • corretor
        
    Matam um traficante de droga que pensam seria libertado pelos tribunais corruptos. TED يقتلون تاجر مخدرات يظنون بأنه سيفلت من العقوبة بسبب المحاكم الفاسدة.
    Posso falar como o traficante de drogas da casa? Open Subtitles أجل، هل أستطيع التحدث إلى تاجر مخدرات المنزل؟
    Sou como o traficante de droga. Tenho o tipo agarrado. Open Subtitles أنا مثل تاجر المخدرات , لقد جعلت الرجل مدمن
    - Eu não posso ajudá-lo. Sou apenas um comerciante desta vila. Open Subtitles لكنني لا أستطيع مساعدتك فأنا مجرد تاجر من هذه المدينة
    Estudou Historia. Desistiu dos estudos. Tornou-se num negociante de automóveis em Detroit. Open Subtitles تخصص بالتاريخ، ثم توقف عن الدراسة وأصبح تاجر سيارات في ديترويت
    A minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. TED صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات
    Pensas que as pessoas não sabem que és um traficante? Open Subtitles انت لا تعتقد ان الناس يعرفون انك تاجر مخدرات
    É um verdadeiro prémio para qualquer colecionador, comedor ou traficante de almas. Open Subtitles إنه هدية حقيقية لأي جامع أرواح آكل لحوم البشر أو تاجر
    Conseguimos uma pequena amostra do traficante que prendemos. Mas para quê chamar-nos? Open Subtitles حصلنا على عينه صغيرة جداً من تاجر الذي القينا القبض عليه
    É um traficante de droga reles, trafica nalguns quarteirões em Heights. Open Subtitles إنـه تاجر مخدرات خسيس , يعمل في شوارع خسيسـة معدودة
    Apanhou um traficante de droga, era dos mais procurados. Open Subtitles تمكن من القبض على تاجر مخدّرات مطلوب للعدالة.
    Fatmir Hasani, o maior traficante de heroína dos Balcãs. Open Subtitles فاتمير حساني، اكبر تاجر هيروين في منطقة البلقان
    És um traficante, andavas a vender drogas e enviava-las durante a noite. Open Subtitles أنتَ تاجر مخدرات, لقد كنتَ تبيعها و كنتَ ترسلها اثناء الليل
    Um traficante não telefona duas vezes por dia durante 2 semanas. Open Subtitles لكن تاجر المخدرات لا يتصل بك مرتين يوميا لمدة اسبوعين
    Mas que tipo de traficante borrifa o lugar por segurança? Open Subtitles أجل، لكن أيّ تاجر مُخدّراتٍ يرشّ مكانه لغرض السلامة؟
    Já conheceste traficante de cocaína que roubam cartões de crédito? Open Subtitles هل قابلت سابقا تاجر كوكايين الذي يأخذ بطاقات ائتمان
    No qual nenhum corrector Inglês, nem comerciante chino pode entrar... Open Subtitles لا يستطيع وسيط انجليزى أو تاجر يابانى الذهاب الية
    Aposto que a culpa foi do horrível negociante de marfim, pai. Open Subtitles أراهن أنه بسبب اتفاقك مع تاجر العاج الفظيع ،يا أبي
    Passam-se meses, algo nos faz lembrar o que aconteceu na primeira vez, um vendedor de droga vende-nos cocaína, tornamo-nos viciados e a nossa vida muda. TED تمر الأشهر، ويذكرك شيء ما بما حدث في المرة الأولى، يدفع تاجر المخدرات الكوكايين نحوك، وتصبح مدمنًا، وقد تغيرت حياتك.
    Entre eles, estarão 40 vasos de óleo de um mercador rico... Open Subtitles من بينهم سيكون هناك أربعين جرة زيت من تاجر غني
    É um dos mais poderosos traficantes do mundo. Open Subtitles انه تاجر مخدرات واحد من أقوى تجار المخدرات في العالم.
    É suposto vir ter com o meu 'dealer' aqui! Open Subtitles كان من المفترض أن أقابل تاجر المخدرات هنا
    Como o teu fornecedor de erva não é despesa de entretenimento. Open Subtitles مثلما سألتني إذا أمكنك تسجيل تاجر الحشيش خاصتك كنفقات تسلية.
    Está bem, já sei. É um corretor. Compra acções de alto risco. Open Subtitles حسناً لقد عرفته، أنت تاجر بسوق السندات المالي هناك خطر كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more