Tu não sabes o que o show significa para mim. | Open Subtitles | انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي |
Cala a boca! sabes o que te acontecerá se te escutarem? | Open Subtitles | هل تعلم ما يُمكن أن يحدث لو سمعوا كلامك هذا |
sabes o que a CIA faria consigo se o tivessem sob custódia? | Open Subtitles | هل تعلم ما كان ستفعله بك الإستخبارات المركزية في السجن ؟ |
Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. | Open Subtitles | أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري |
Como é que sabe o que se vai passar na sexta? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعلم ما الذي سوف يحدث يوم الجمعة؟ |
sabes o que eu dizia a todos os meus corredores? Não hesitem, dêem tudo por tudo na pista. | Open Subtitles | هل تعلم ما كنت اقوله للمتسابقين لا تنظر الى الخلف لا تفكر فى شئ على الحلبه |
Mas sabes o que não usa um agente de secagem rápida? | Open Subtitles | لكن هل تعلم ما لا يستعمل كعامل لجفاف سريع ؟ |
E sabes o que é tão bom na verdade? | Open Subtitles | وانت تعلم ما الشيئ الجميل حول قول الحقيقة |
E sabes o que pode fazer com que alguém seja preso? | Open Subtitles | أجل هل تعلم ما يمكن أن يجعل المرء يعتقل ؟ |
Continuo sem perceber como sabes o que ele diz, quando nunca fala. | Open Subtitles | مازالت لا أفهم كيف تعلم ما يقوله وهو لا يتكلم أبداً |
sabes o que me lixa mais por me teres batido com...? | Open Subtitles | هل تعلم ما اكثر شيء يغضبني بضربك لي بهذا المضرب |
sabes o que é que vai acontecer se forçares demasiado? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي سيحدث, لو ضغطت كثيراً ثانيةً؟ |
Acho que partir a mão de um grande cliente é uma crise. sabes o que mais é uma crise? | Open Subtitles | أعتقد أن كسر يد أحد أهم عملائنا يعتبر أزمة هل تعلم ما الشيء الآخر الذي يعتبر أزمة؟ |
sabe o que os casinos dizem dos tipos com sistemas. | Open Subtitles | هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟ |
sabe o que dizem sobre tipos com pés e mãos grandes, certo? | Open Subtitles | ولكن تعلم ما الذي يقولونه عن الذين يملكون يد وقدم كبيرة |
Mas sabe o que faz um agente de apostas, não? | Open Subtitles | حسنٌ، أظنك تعلم ما يفعله وكيل مراهنات، أليس كذلك؟ |
Ela sabe o que faz. Seja como for, estava na altura. | Open Subtitles | إنها تعلم ما تفعل بأية حال ، لقد حان الوقت |
Queres saber o que se passou enquanto estavas numa boa no Maui? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي حدث عندما كنت تعيش أيامك مع جوانا في ماوي أو كاوي أو ياوي, أيا كانت؟ |
Eu fazia-o! Mas sabem o que aconteceria se eu o fizesse! | Open Subtitles | يمكنني فعل هذا , لكنك تعلم ما سيحدث إذا فعلت |
sabes do que me apercebi ao tentar perceber as pessoas? | Open Subtitles | هل تعلم ما أدركته وأنا أحاول أن أفهم الناس؟ |
Claro que não sabe do que estou falando, mas vou dizer-lhe. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك |
Não me toque, seu canalha! Já sabia o que eu ia dizer antes mesmo de eu falar. | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ |
Pois, deixa-me dizer-te uma coisa é melhor que saibas o que queres fazer, antes que alguém o saiba por ti. | Open Subtitles | حسناً , دعني اقول لك شيئاً من الأفضل أن تعلم ما ستفعله قبل أن يخبرك احد بذلك |
sabes qual é a palavra que usaram para o descrever? | Open Subtitles | هل تعلم ما هي الكلمة المناسبة لهذه الحالة ؟ |
Este casaco não é a exactamente a melhor coisa, Percebes o que eu digo? | Open Subtitles | هذا الجاكيت ليس بالأفضل أنت تعلم ما قلته؟ |
Contudo sabemos que esses apartamentos e áreas involventes tem regras cujo o objectivo é evitar desconforto e o incómodo das obras de construção. | TED | لكن تعلم ما أنت مقبل عليه هل تلك الشقق والمناطق المحيطة بها قد استوفت الشروط الازمة لتفادي عدم الراحة والعيوب الانشائية. |