"ثان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segunda
        
    • Than
        
    • thans
        
    • segundo
        
    Só preciso... de uma segunda fonte, apenas uma chamada telefónica. Open Subtitles ستحصل عليها اليوم، كل ما أريده هو مصدر ثان
    na predição do símbolo correto. No resto dos casos, tipicamente, a segunda melhor resposta TED في بقية الحالات ، وعادة ما يكون أفضل تخمين ثان أو ثالث أفضل تخمين الإجابة الصحيحة.
    Isso é improvável pela segunda razão: a quantidade de dinheiro que seria impresso segundo este esquema. TED وهذا ناتج عن سبب ثان غير عادي: وهو حجم الأموال التي ستطبع ضمن هذا المخطط.
    Estou a receber um sinal de socorro da nave Than avariada. Open Subtitles أنا تلقي اشارة استغاثة من شلت ثان السفينة.
    Dylan, odeio soar como Tyr mas vamos salvar um Than arriscando a nave? Open Subtitles ديلان, بقدر ما أكره أن أبدو مثل صور, كيف إنقاذ واحد ثان تبرير المخاطرة سفينة بأكملها؟
    Assim, se não gostarmos dos efeitos duma mudança, podemos libertar uma segunda alteração que cancele a primeira. pelo menos teoricamente. TED لذا إذا كنت لا تحب الآثار المترتبة عن التغيير، يمكنك فقط القيام بتغيير جيني ثان ليقوم بإلغاء ذلك، على الأقل نظرياً.
    (Risos) Estamos a entrar numa segunda geração sem progresso em termos de voo humano no espaço. TED نحن الان ندخل في جيل ثان من عدم التطور بالامور التي تخص رحلات الانسان الفضائيه, لقد تراجع تطورنا
    É a segunda vez que olha para o relógio. Open Subtitles سيد إيستر.. هذه ثان مرة تنظر فيها إلى ساعتك هل نؤخرك عن شيء ما؟
    Não, porque o gelo derrete e depois é como se fosse uma segunda bebida. Open Subtitles لا، لأن الثلج يذوب فيكون بمثابة شراب ثان
    Fui visto por uma médica, mas gostaria de uma segunda opinião. Open Subtitles رأيت في الطابق السفلي طبيب، ولكن أود رأي ثان.
    segunda cidade em semanas, mas não tenho outra opção. Open Subtitles ثان بلدة في هذا الأسبوع ولكن ليس لديّ خيارات أخرى
    É a segunda vez que vens até aos meus portões e ameaças a colónia. Open Subtitles هذه ثان مرة تأتين إلى بواباتي وتهددين المستعمرة
    Até agora, tivemos sempre tempo de procurar uma segunda opinião e comprovar as informações. Open Subtitles حتى الآن، كان لدينا دائما وقت لرأي ثان التحقّق مرتين من المعلومة
    Dinheiro recebido por morte na minha família e da minha segunda hipoteca. Open Subtitles ‫نقود دفعتها بدماء عائلتي ورهن عقاري ثان
    Mais de 800 mil pessoas visitam o Site por dia, a maioria à procura de uma segunda opinião, a pesquisar por condições gerais de saúde, outras por drogas específicas. Open Subtitles أكثر من 800.000 شخص يزورون الموقع يوميا ً الأكثرية يسعون لرأي ثان يجرون بحثا ً عاما ً عن الظروف الصحية
    Isso significa frota Than a caminho com sangue em mente. Open Subtitles وهو ما يعني ثان الاسطول في طريقها مع دم على رأيها.
    Melhor você e os seus juntarem suas coisas e saírem do asteróide antes da chegada dos Than. Open Subtitles كنت قد وشعبك جمع أفضل الأشياء الخاصة بك وترك الكويكب قبل وصول ثان.
    A Hegemonia Than expressa sua gratidão à Commonwealth por livrar o sector dos criminosos. Open Subtitles الهيمنة ثان تعرب عن امتنانها إلى رابطة لتخليص القطاع النيتشوية من المجرمين.
    Sei dos termos estabelecidos pela Sab Than, o que quero saber é se podemos dar-nos ao luxo de os rejeitar? Open Subtitles اعرف تلك الشروط ارسلت من قبل ساب ثان ولكن اريد ان عرف اذا كان ضفدع لأرفضه
    Se evitar que os thans matem meus filhos, então, por favor falemos de negócios. Open Subtitles إذا أنها سوف تبقي ثان من قتل أولادي, ثم بكل الوسائل, دعونا نتحدث الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more