Primeira página de todos os jornais do país durante semanas. | Open Subtitles | في الصفحة الأولى لكل جريدة في البلد ولعدة أسابيع |
Nenhum dos jornais recebeu... bilhetes assumindo o crime ou pedidos de resgate. | Open Subtitles | ولا اي جريدة قد تلقت اي اعتراف بالمسؤولية او مطالبة بفدية |
Quando ler o jornal desta manhã, talvez veja um artigo sobre o dia incomum que tive a semana passada. | Open Subtitles | عندما تقرأ جريدة هذا الصباح ربما تصادفك مقالة عن اليوم غير العادي الذي مريت به الأسبوع الماضي |
Não estão. E isso é bom. Voce não viu o jornal hoje? | Open Subtitles | لا شيء ، و هذا جيد هل رأيت جريدة اليوم ؟ |
Olha para esta banda desenhada no The New Yorker. | Open Subtitles | انظر إلى هذا الكاريكاتير في جريدة ذا نيويوركر. |
O primeiro foi em 1960 na revista Médica Indiana e desencadeou uma cadeia de especulações que começam com uma explicação quanto à altura de Golias. | TED | الأول كان في العام 1960 في جريدة إنديانا الطبية، بدأت سلسلة من التكهنات والتي بدأت بوصف طول جالوت. |
Adorável, Peter, mas você já viu o Journal hoje? | Open Subtitles | هذا جميل يا بيتر لكن هل رأيت جريدة اليوم؟ |
E como a maioria de jornais na Terra, é financiado pela publicidade. | Open Subtitles | و كمثل أي جريدة أخرى على الأرض تمول من خلال الدعاية |
Para começar, tanto eu como o pai gostámos o que lemos nos jornais. | Open Subtitles | أبي كان مسروراً جداً عندما رأى جريدة الصباح. وكذلك أنا. |
Ficará contente em saber que fui despedido de 11 jornais por motivos com os quais não lhe quero enfadar. | Open Subtitles | ستبتهج لو علمت أنه تم فصلى من 11 جريدة وكان مُعدل توزيعهم الإجمالي 7 مليون نسخة لهذه الأسباب لا أريدك أن تشعر بالضجر |
Lí coisas assim em jornais comunistas. | Open Subtitles | لقد قرأتُ عن بعض هذه اﻷمور في جريدة شيوعية |
Já viste os jornais de hoje? | Open Subtitles | حسناً ، كيف ؟ هلاَّ ألقيت نظرة على جريدة اليوم ؟ |
Desde que me lembro, o jornal clandestino que publiquei, o "Cacophony Gazette" foi a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | ولطالما يمكنني أن أتذكر ،الوثيقة المهمة التي نشرتها في جريدة النشاز الرسمية كان الشيء الأكثر أهمية في حياتي |
Nesse dia ninguém comprou o jornal. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بالفعل , ولم يشترى احد اى جريدة ذلك اليوم |
Conseguimos que tantas pessoas participassem porque pusemos grandes anúncios no The New York Times, no The Boston Globe, publicidade em horário nobre na rádio e na TV. | TED | لقد جمعنا تلك العددية لكي تشارك بشراء صفحات دعائية كاملة في جريدة النيو يورك تايمز في بوستن قلوب و في الاذاعات و الدعاية التلفزيونية |
Por exemplo, supondo que eu era um escritor digamos, para um jornal ou uma revista. | TED | مثلا، لنفرض أني كاتب، في جريدة مثلا أو مجلة. |
O ""Daily Journal"" diz que tu vais ser o acontecimento da estação. | Open Subtitles | جريدة " دايلي " تقول أنك ستكونين حديث المجتمعات هذا الموسم |
um jornal publicou duas das minhas historias e querem mais. | Open Subtitles | لدي اخبار جيدة جريدة نشرت قصتان لي وترغب بالمزيد |
Estou apenas aqui a mostrar o site do New York Times. | TED | أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت. |
Não sabes que isto é um jornal do demónio? | Open Subtitles | ألا تدركين بأن هذه هى جريدة الشيطان ؟ |
Temos lista de espera para operar em "El Cigarral". | Open Subtitles | لدينا قائمة إنتظار للعمليات في جريدة الـ "سيجارال". |
Olhem. The Post: ""Ele Voa."" | Open Subtitles | و الأن أنظروا جريدة البوست عنوانها إنه يطير |
É um jornal diário com fecho de edição às 16:00. | TED | إنها جريدة يومية مع موعد نهائي للتوزيع محدد في السّاعة الرّابعة صباحا |
Devia ter uma foto na capa do jornal da Associação Médica. | Open Subtitles | يجب ان توضع صورتها على غلاف جريدة ايه إم إيه |
Se eu quiser ler um bom jornal, vai ser o New York Times. | TED | لو أنني سأقرأ جريدة جيدة، ستكون نيو يورك تايمز. |