É bem educado. é esperto. Sabe o que a Sylvia Browne anda a fazer, mas não se importa minimamente. | TED | انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك. |
Está bem, pois, uma pessoa mais esperta teria percebido isso. | Open Subtitles | حسناً، ربما هذه الأسباب يمكن لأي شخص ذكي تخمينها |
Parecia perverso deduzir que, porque a baleia era inteligente, - também teria a mais feia das nossas emoções: | Open Subtitles | بدا منحرف لكما يجمع ذلك لان الحوت كان ذكي وأيضا الشيء الاقبح انه لدينا عاطفة الانتقام |
Em consequência, se formos muito, muito espertos, e tivermos muita, muita sorte, podemos ficar muito, muito ricos muito, muito depressa. | TED | كنتيجة لذلك، إذا كنت ذكي جدًا جدًا ومحظوظ، جدًا جدًا، يمكنك أن تكون غني جدًا جدًا بسرعة شديدة جدًا. |
E podiam fingir que eram fixes, inteligentes e célebres também. | TED | وكان عليك حينها الادعاء بأنك لطيف، ذكي ومتباه أيضاً |
É muito espertinho. Por quanto tempo tenciona conduzir? | Open Subtitles | هذا تعليق ذكي كم من الوقت تنوي الأستمرار بهذا؟ |
um jornalista espertalhão podia dar conta que eu também estava ali. | Open Subtitles | ـ أجل ثمة صحفي ذكي أكتشف بأنني كنتُ هناك أيضاً، أتعلم ذلك؟ |
Meu deus, o meu futuro cunhado é um génio malvado. | Open Subtitles | يا إلهي ، صهري المستقبلي هو ذكي بشكل شيطاني |
Embora fosse um governante astuto que tornou próspera a sua cidade, também foi um tirano desonesto que seduziu a sobrinha e matou visitantes para exibir o seu poder. | TED | رغم كونه حاكم ذكي جعل مدينته تزدهر، إلا أنه كان أيضا طاغية مخادع أغوى ابنة أخته، وقتل زوارًا ليظهر قوته. |
E se for este o caso, bem, o tipo é esperto. | Open Subtitles | و إذا كانت هذه الحالة ، إذاً هذا الشخص ذكي |
Ele é esperto, mas pode não ter pensado em tudo. | Open Subtitles | هذا المحترف ذكي ولكنه لم يفكر في كل شيء.. |
Aquele gajo não é esperto o bastante para inventar uma história dessas. | Open Subtitles | مستحيل ان يكون الولد ذكي بما فيه الكفاية ليخترع هذا بنفسه. |
esperta! Deixa uma marca com uma assistente social presente. | Open Subtitles | ذكي , أزلت آثار بحضور موظفة الخدمة الإجتماعية |
O Roger e a sua equipa estavam a trabalhar numa maneira de detectar cancros, e tinham uma molécula muito esperta que eles próprios tinham desenhado. | TED | روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه |
"Eu sei que pensas que não és suficientemente bonita, "nem esperta, nem talentosa, nem poderosa. | TED | أعلم بأنك لا تعتقد بأنك جذاب بما يكفي أو ذكي بما يكفي أو ماهر بما يكفي أو قوي بما يكفي. |
Pagou ao jornal para dizer que é inteligente ou foi iniciativa deles? | Open Subtitles | هل دفعت للصحيفة لتقول انك ذكي أم كانت بادرة من عندهم؟ |
um conservador inteligente cercado pelo nosso sistema de justiça liberal. | Open Subtitles | عضو سياسي ذكي هذا ، وقد داسه نظامنا العدلي |
Se forem espertos saberão desarmar a bomba. | Open Subtitles | لا عجلة ان كنت فعلا ذكي ستعرف مكان القنبلة ورمز فكها |
Que se não somos tão inteligentes como ela, é porque somos incompetentes. | Open Subtitles | أنت لست ذكي بل هي العكس أنت يجب أن تكون العاجز |
Não quero que algum espertinho o mate antes do tempo. | Open Subtitles | نحن لا نريد أي حمار يعتقد أنه ذكي يؤخر برامجك عن مواعيدها |
É um espertalhão, mas acho que não é sua função impedir-me de fazer figuras tristes | Open Subtitles | إنه شخص ذكي و لكنني أعتقد أن هذا ليس عميه بأن يوقفني عن الجعل من نفسي أضحوكة |
Estava tão hipnotizado por este tipo que ele poderia ter-me servido penas de ganso e eu teria ficado extasiado, porque este tipo é um génio, sabem? | TED | فانا كنت اشرب كحول هذا الرجل كثيرا ويمكن ان يكون ماقدمه لي هو ريش الاوز ولا ادري ذلك الرجل حقا ذكي |
Não sejas muito astuto, parceiro. | Open Subtitles | تعرض لسكين في البطن لا تكن ذكي جداً , أيها الولد |
Você é um rapaz esperto. O sangue dos Hawk fala mais alto. | Open Subtitles | ولد ذكي و هو دة دمّ هواك الذي يتكلم في النهاية. |
Nós temos uma vida, ele tem bom aspecto, tem cérebro, ele sabe trabalhar aqui em baixo... e responde aos meus telefonemas. | Open Subtitles | تبادلنا المزاح، مظهره حسن وهو ذكي وهو يعرف كيف يتصرف في الأسفل ويستجيب لمكالماتي وهو أمر مهم، ليهتم بخدمتي |
Achas que está na hora de passar para um smartphone? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنهُ حان الوقت لتشتري هاتف ذكي ؟ |
Conhecido pelo seu trabalho pioneiro em inteligência humana, Galton é um polímato brilhante. | TED | والذي عُرف بأعماله الرائدة في مجال الذكاء البشري، جالتون رجل ذكي واسع المعرفة. |