"سأتصل بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ligo-te
        
    • Telefono-te
        
    • Ligo
        
    • Ligo-lhe
        
    • ligar-te
        
    • Ligarei
        
    • Telefono-lhe
        
    • te telefono
        
    Eu Ligo-te para ele, no entanto mais ninguém o pode atender. Open Subtitles سأتصل بك عليها لا أحد ما عداك يمكن أن يجيب
    Se eu souber algo sobre o teu irmão, eu Ligo-te. Open Subtitles إذا سمعت أي شيء عن شقيقك سأتصل بك.. وداعا
    Talvez amanhã. Eu Ligo-te quando vir como fica a agenda dele. Open Subtitles ربما غدا , سأتصل بك عندما القى نظره على جدوله
    Telefono-te às 2:00 e digo-te onde faremos a troca. Open Subtitles سأتصل بك في الـ 2: 00 وأخبرك فيأيمكانلعملالتبادل.
    Ligo para ti amanhã quando a poeira baixar, querida. Open Subtitles سأتصل بك غدا عندما تهدأ العاصفة ، جميلتي
    Tire uns dias de folga. Quando isto endireitar, eu Ligo-lhe. Open Subtitles خذي يومين إجازة و عندما تعود الأمور، سأتصل بك
    Escuta, tenho de ir. Ligo-te assim que sair do ar. Open Subtitles اسمعي، يجب أن أغادر سأتصل بك حالما أصل للجو
    Estou a fazer uma coisa, mas depois Ligo-te, está bem? Open Subtitles ولكنني في منتصف حديث, ولكنني سأتصل بك لاحقا, اتفقنا؟
    Dá-me dois minutos e Ligo-te assim que sair do edifício. Open Subtitles اعطينِ دقيقتين و سأتصل بك بمجرد أن أغادر المبنى
    Ouve, eu Ligo-te quando o médico for embora, que tal? Open Subtitles اصغِ ، سأتصل بك حينما يغادر الطبيب مارأيك بذلك؟
    Ligo-te quando for seguro regressares a casa, está bem? Daniel? Open Subtitles سأتصل بك حين يكون من الأمان أن تعود، حسنًا؟
    Deixa-me o teu cartão e se me lembrar de algo, Ligo-te. Open Subtitles أعطني بطاقتك الشخصية و إن تذكرت أي شيئ سأتصل بك
    Se o meu porteiro sair da rotação Ligo-te a avisar. Open Subtitles ،لو البواب الخاص بيّ لم يأتي لمناوبته سأتصل بك
    Olha, Paul, se voltar a precisar de ti, Ligo-te daqui a uns dias, tá? Open Subtitles سأتصل بك بعد عدة أيام يا بول إذا كنت في حاجة لك
    Ligo-te se me ocorrer alguma ideia brilhante. Open Subtitles سأتصل بك إذا راودتني أية أفكار جديدة ,حسناً ؟
    Vou apanhar um comboio da manhã e Telefono-te quando chegar. Open Subtitles سوف أخرج للتمرّن الصباحيّ، لذا سأتصل بك حين أصل
    Chowsta, Telefono-te daqui a uma semana. A gente vê-se. Open Subtitles أيها السمين، سأتصل بك خلال أسبوع سنتقابل ثانيةً
    Parece que vocês estão ocupados, eu Ligo mais tarde. Open Subtitles تبدو نوعاً ما مشغول، لذا سأتصل بك لاحقاً
    Não posso falar agora. Sim, Ligo mais tarde. Está bem. Open Subtitles ليس بإمكاني التحدث الآن سأتصل بك لاحقاً , حسناً
    Assim que arranjar a troca, Ligo-lhe com os detalhes. Open Subtitles بمجرد ان أرتب للموعد سأتصل بك لأزودك بالتفاصيل
    Voltarei a ligar-te às 10h para te dizer como correu. Open Subtitles سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر.
    Eu o Ligarei quando estiver mais acordado. Open Subtitles سأتصل بك مرة أخرى عندما أكون أكثر صحوة. كل شيء على ما يرام.
    - Eu Telefono-lhe e passo aqui. - Não, venha sem telefonar. Open Subtitles سأتصل بك قبل أن أحضر كلا , تعال بدون أتصال
    Vai, tenho de trabalhar. - Já te telefono, pode ser? Open Subtitles انصرف، لديّ عمل لإنجزه سأتصل بك في وقت قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more